Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Kid Bad

Kid Bad

3:02rap pháp, nhạc pop thành thị 2026-03-27

Thêm bài hát từ Rim'K

  1. Run
  2. Air Max
  3. French Riviera
  4. Run
  5. Numéro 23
  6. Ayia Nappa
Tất cả bài hát

Mô tả

Giọng hát chính: Rim'K

Kỹ sư làm chủ: Eric Chevet

Kỹ sư làm chủ: Masterdisk

Kỹ sư trộn: Vincent Audou

Nhà sản xuất: Rosalie du 38

Kỹ sư ghi âm: César Prevost

Kỹ sư thu âm: Studio Monster

Sáng tác: Rosalie du 38

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Je sortais de la maison avec un survêt' trop grand.

Posté devant le hall, je regarde à l'horizon. J'ai découvert le monde dans un climat violent.

Le regard innocent, mais ça, c'était avant.

En me levant du lit, j'ai cru que je tombais dans le vide. J'ai pas trop le moral. À Paris, il fait tout gris.

Je compte les gouttes de pluie qui défilent sur la vitre.

J'ai les poils qui se dressent comme le chapeau à Capib. J'ai dressé les couverts, mais y a personne à table.

La solitude a une odeur de cigarette froide.

Je vais finir seul sous un lustre à vingt mille euros. Au pays, j'y vais la terre et ses mineiros.

Je visais la lune, je suis tombé par terre. C'est le genre de routine que je connais par cœur.

Je fais mes sous entre deux souvenirs. Parfois, comme un fou, je la regarde dormir.

Je sortais de la maison avec un survêt' trop grand.

Posté devant le hall, je regarde à l'horizon. On compte les pertes alors qu'on voyait en grand.

L'amitié entre nous, mais ça, c'était avant. Je rentrais avec le sourire, un coquard à l'œil.

Côté finances, c'était léger comme mon sommeil. La rue a volé mon innocence.

Elle a fait de moi un fantôme, un voyou, avant d'être un homme.

Les rires s'enfuient, le temps feutré. Je marche dans la ville sous anesthésie.

J'ai grandi sans lumière, exprime peu mes sentiments. Y avait pas d'histoire d'argent au bon vieux temps.

Sans confiance, pas de trahison.

Je me fais déposer à deux pas de tes deux maisons. Me suis écorché les genoux sur le ciment.

Je mange le plat du pays avec un piment.

Je sortais de la maison avec un survêt' trop grand.

Posté devant le hall, je regarde à l'horizon. Le petit stade de foot du quartier me manque.

On escaladait la grille tous les dimanches.

La nuit nous appartient, on tourne à quatre dans l'auto. J'ai fumé trop tôt, j'ai conduit trop tôt, j'ai monté ma team.

J'ai joué ma vie à pile ou face avec une pièce de vingt centimes.

J'allume la braise et j'ai retourné merguez. On allait à Bastille pour draguer les Anglaises.

Derrière chaque gramme se cache une opportunité. J'ai des émotions en édition limitée.

À la maison, mon gros ventre sous un camis'. Combien de têtes j'ai shooté avec Mister

Smith? Je traîne un faux sourire comme un clown triste.

Je trouve Paris magnifique, comme si j'étais touriste. Je sortais de la maison avec un survêt' trop grand.

Posté devant le hall, je regarde à l'horizon.

On compte les pertes alors qu'on voyait en grand. L'amitié entre nous, mais ça, c'était avant.

Je pense les yeux fermés.

Est-ce qu'on aurait pu faire mieux? Y a des gens qui me manquent.

Quand je repense à eux, je pleure des larmes chaudes. Je me dis que la rue, c'est sérieux.

Bản dịch tiếng Việt

Tôi rời khỏi nhà với bộ đồ thể thao quá rộng.

Đăng trước hội trường, tôi nhìn về phía chân trời. Tôi khám phá thế giới trong một bầu không khí khắc nghiệt.

Vẻ ngoài ngây thơ nhưng đó là trước đây.

Khi ra khỏi giường, tôi nghĩ mình đang rơi vào khoảng không. Tôi cảm thấy không được khỏe lắm. Ở Paris, tất cả đều màu xám.

Tôi đếm từng giọt mưa rơi ngoài cửa sổ.

Tóc tôi dựng đứng như chiếc mũ của Capib. Tôi đã đặt dao kéo nhưng không có ai ở bàn cả.

Nỗi cô đơn có mùi như thuốc lá lạnh.

Tôi sẽ kết thúc một mình dưới chiếc đèn chùm trị giá hai mươi nghìn euro. Ở trong nước, tôi đến đó đất và mỏ của nó.

Tôi đang nhắm tới mặt trăng, tôi ngã xuống đất. Đây là loại thói quen mà tôi thuộc lòng.

Tôi kiếm tiền giữa hai ký ức. Đôi khi, như điên, tôi ngắm cô ấy ngủ.

Tôi rời khỏi nhà với bộ đồ thể thao quá rộng.

Đăng trước hội trường, tôi nhìn về phía chân trời. Chúng tôi đếm những tổn thất mặc dù chúng tôi đã nghĩ lớn.

Tình bạn giữa chúng tôi, nhưng đó là trước đây. Tôi về nhà với một nụ cười, một kẻ hèn nhát trong mắt.

Về mặt tài chính, nó nhẹ nhàng như giấc ngủ của tôi. Đường phố đã đánh cắp sự hồn nhiên của tôi.

Cô ấy đã biến tôi thành một hồn ma, một tên côn đồ trước khi tôi trở thành đàn ông.

Tiếng cười tắt dần, thời gian yên tĩnh. Tôi đi dạo quanh thành phố dưới sự gây mê.

Tôi lớn lên trong bóng tối, hiếm khi bày tỏ tình cảm của mình. Ngày xưa không có câu chuyện về tiền bạc.

Không có niềm tin thì không có sự phản bội.

Tôi sẽ được thả xuống cách nhà các bạn một quãng ngắn. Đầu gối của tôi bị xước trên xi măng.

Tôi ăn món đồng quê có ớt.

Tôi rời khỏi nhà với bộ đồ thể thao quá rộng.

Đăng trước hội trường, tôi nhìn về phía chân trời. Tôi nhớ sân vận động bóng đá nhỏ ở khu phố.

Chúng tôi leo lên cổng vào mỗi Chủ Nhật.

Đêm thuộc về chúng tôi, có bốn người chúng tôi trên xe. Tôi hút thuốc quá sớm, tôi lái xe quá sớm, tôi thành lập đội của mình.

Tôi đã ném cuộc đời mình bằng một đồng xu hai mươi xu.

Tôi đốt than hồng và lật merguez lại. Chúng tôi tới Bastille để tán tỉnh phụ nữ Anh.

Đằng sau mỗi gram đều có một cơ hội. Tôi có những cảm xúc phiên bản giới hạn.

Ở nhà, cái bụng to của tôi dưới chiếc áo yếm. Tôi đã bắn bao nhiêu cái đầu với Mister

Smith? Tôi nở nụ cười giả tạo như một chú hề buồn bã.

Tôi thấy Paris tráng lệ, như thể tôi là một khách du lịch. Tôi rời khỏi nhà với bộ đồ thể thao quá rộng.

Đăng trước hội trường, tôi nhìn về phía chân trời.

Chúng tôi đếm những tổn thất mặc dù chúng tôi đã nghĩ lớn. Tình bạn giữa chúng tôi, nhưng đó là trước đây.

Tôi nghĩ khi nhắm mắt lại.

Chúng ta có thể làm tốt hơn không? Có những người tôi nhớ.

Khi nghĩ đến họ, tôi lại rơi những giọt nước mắt nóng hổi. Tôi tự nhủ rằng đường phố rất nghiêm túc.

Xem video Rim'K - Kid Bad

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam