Thêm bài hát từ Bella
Mô tả
Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Markus Wilfinger
Kỹ sư Mastering, Kỹ sư trộn: Lex Barkey
Ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Bella
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Falten auf der Stirn und an mei'm T-Shirt.
Ich muss akzeptier'n, was ich nicht ändern kann.
Dass wir uns jetzt hassen, hat mich nie gestört.
Bin jetzt genauso alt wie du, es lässt behindert arm.
Zwei Jahre nichts von dir gehört, nur paar Insights nebenbei, weil's meine Freunde interessiert. Weiß, dass du ausgezogen bist und deine Mom jetzt nicht mehr stört.
Soll zwar vergessen, wie du klingst, aber nie, wer du gern wärst.
Und für vermissen sind wir viel zu lange her, sag ich und werd' still bei deiner Einfahrt.
Auch wenn du jetzt wen anders liebst, mach ich noch immer meine Haare, wenn ich bei dir vorbei fahr.
Bist du jetzt jemand, den ich lieben kann?
Hast du aus uns schön gelernt?
Vielleicht wär'n wir noch, hätt das mit uns nicht angefang'.
Vielleicht siehst du heute meine Merks.
Tut es weh, wenn wir uns wiederseh'n?
Oder bist du mir egal?
Vielleicht wär'n wir noch, hätt das mit uns nicht angefang'.
Vielleicht siehst du heute meine Merks.
Ich frag mich jeden Tag 'n bisschen mehr, ob aus dir und mir noch Yin und Yang geworden wär.
Du wolltest dich für mich verändern.
Vielleicht hast du's für jemand anderen halt geschafft.
Nach all den Jahren such ich die Fehler bei mir selber.
Dass ich deine Daumen ignoriert hab, fuckt mich heute ab. Wir sind beide bisschen älter, aber schlauer weiß ich nicht. Kenn die
Sicht aus deinem Fenster, aber grade brennt kein Licht.
Würd so gern wissen, ob du mit dein'n Freunden manchmal von mir sprichst.
Wär 'ne Lüge, wenn ich sage, ich tu's nicht.
Bist du jetzt jemand, den ich lieben kann?
Hast du aus uns schön gelernt?
Vielleicht wär'n wir noch, hätt das mit uns nicht angefang'.
Vielleicht siehst du heute meine Merks.
Tut es weh, wenn wir uns wiederseh'n?
Oder bist du mir egal? Vielleicht wär'n wir noch.
Ja, ich glaub, ich muss mir eingesteh'n, ich denk jeden Tag 'n bisschen mehr, ob aus dir und mir noch Yin und Yang geworden wär.
Bản dịch tiếng Việt
Những nếp nhăn trên trán và trên áo phông của tôi.
Tôi phải chấp nhận những gì tôi không thể thay đổi.
Tôi chưa bao giờ bận tâm rằng bây giờ chúng tôi ghét nhau.
Tôi bằng tuổi bạn bây giờ, điều đó khiến tôi trở nên tàn tật, nghèo khổ.
Đã hai năm không nhận được phản hồi từ bạn, chỉ là một vài hiểu biết bên lề vì bạn bè của tôi quan tâm. Biết rằng bạn đã chuyển đi và sẽ không làm phiền mẹ bạn nữa.
Bạn nên quên mình trông như thế nào, nhưng đừng bao giờ quên bạn muốn trở thành ai.
Và đã quá lâu rồi chúng tôi không còn nhớ bạn nữa, tôi nói và trở nên im lặng trên đường lái xe của bạn.
Dù bây giờ em có yêu người khác thì anh vẫn sẽ làm tóc khi lái xe ngang qua chỗ em.
Bạn có phải là người mà tôi có thể yêu bây giờ không?
Bạn đã học tốt từ chúng tôi chưa?
Có lẽ chúng ta vẫn sẽ như vậy nếu nó không bắt đầu với chúng ta.
Có lẽ hôm nay bạn sẽ thấy Merks của tôi.
Có đau không khi chúng ta gặp lại nhau?
Hay tôi quan tâm đến bạn?
Có lẽ chúng ta vẫn sẽ như vậy nếu nó không bắt đầu với chúng ta.
Có lẽ hôm nay bạn sẽ thấy Merks của tôi.
Mỗi ngày tôi lại tự hỏi mình thêm một chút liệu tôi và bạn có trở thành âm dương hay không.
Bạn muốn thay đổi vì tôi.
Có lẽ bạn vừa làm nó cho người khác.
Sau bấy nhiêu năm tôi vẫn tìm kiếm lỗi lầm ở bản thân mình.
Việc tôi phớt lờ ngón tay cái của bạn hôm nay khiến tôi phát điên. Cả hai chúng tôi đều lớn hơn một chút, nhưng tôi không biết chúng tôi có thông minh hơn chút nào không. Biết họ
Nhìn ra ngoài cửa sổ nhưng hiện tại không có đèn sáng.
Tôi rất muốn biết liệu thỉnh thoảng bạn có nói về tôi với bạn bè của bạn không.
Sẽ là dối trá nếu tôi nói tôi không làm vậy.
Bạn có phải là người mà tôi có thể yêu bây giờ không?
Bạn đã học tốt từ chúng tôi chưa?
Có lẽ chúng ta vẫn sẽ như vậy nếu nó không bắt đầu với chúng ta.
Có lẽ hôm nay bạn sẽ thấy Merks của tôi.
Có đau không khi chúng ta gặp lại nhau?
Hay tôi quan tâm đến bạn? Có lẽ chúng ta vẫn sẽ như vậy.
Vâng, tôi nghĩ tôi phải thừa nhận với bản thân rằng mỗi ngày tôi lại nghĩ nhiều hơn một chút về việc liệu bạn và tôi có trở thành Âm và Dương hay không.