Thêm bài hát từ Bella
Mô tả
Nhạc sĩ, tác giả lời, nhà sản xuất, kỹ sư âm thanh: Jumpa Mastering: Lex Barkey Tác giả lời: Bella
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Hotels werden Heimat
Schatten im Haus
Kinder der Kleinstadt
Kein Weg hinaus
(Gib mir)
Noch eine Chance
Am Abend danach geb ich sie wieder aus
Ich will nicht, dass du bleibst
Aber, dass du mich brauchst
Du hängst an meiner Seite
Aber die Schlechten, die hast du von mir
Jeder Schritt bringt mich weiter
Keiner davon bringt mich wieder zu dir
Aus Liebe werden Fremde
Aus uns wird kein Wir
Ich spiel nie bis zum Ende
Weil ich kann nicht verlieren
Soll ich an dich denken
Bis es mich zerreißt
Niemand anderen finden
Der für immer bleibt
Unsere Lieder singen
Und dann leise weinen
(vielleicht fehlst du mir ja)
(vielleicht fehlst du mir ja)
Soll ich an dich denken
Bis ich dich vermiss
Meine Zeit verschwenden
Bis ich mich vergess
Soll ich mich so lang verlieren bis du mir reichst?
(vielleicht fehlst du mir ja)
(Vielleicht fehlst du mir ja dann)
Gutes Spiel, Böse Absicht
Komm bitte sag nichts
Das war Dating für Plotwist, Ego Und Optik
Dachte das klappt, aber doch nicht
Noch nicht, alles versucht
Aber alles gesagt
Geh mit mein' Girls in den Club
Dann sind wir beide am Arsch
Du hängst an meiner Seite
Aber die Schlechten, die hast du von mir
Jeder Schritt bringt mich weiter
Keiner davon bringt mich wieder zu dir
Aus Liebe werden Fremde
Aus uns wird kein Wir
Ich spiel nie bis zum Ende
Weil ich kann nicht verlieren
Soll ich an dich denken
Bis es mich zerreißt
Niemand anderen finden
Der für immer bleibt
Unsere Lieder singen
Und dann leise weinen
(vielleicht fehlst du mir ja)
(vielleicht fehlst du mir ja)
Soll ich an dich denken
Bis ich dich vermiss
Meine Zeit verschwenden
Bis ich mich vergess
Soll ich mich so lang verlieren bis du mir reichst?
(vielleicht fehlst du mir ja)
(vielleicht fehlst du mir ja dann)
(vielleicht fehlst du mir ja dann)
Bản dịch tiếng Việt
Khách sạn trở thành nhà
Những cái bóng trong nhà
Trẻ em thị trấn nhỏ
Không có lối thoát
(Hãy cho tôi)
Một cơ hội khác
Tôi lại phát chúng vào buổi tối hôm sau
Tôi không muốn bạn ở lại
Nhưng rằng bạn cần tôi
Bạn đang ở bên cạnh tôi
Nhưng bạn đã nhận những điều tồi tệ từ tôi
Mỗi bước đưa tôi đi xa hơn
Không ai trong số này sẽ mang tôi trở lại với bạn
Tình yêu trở nên xa lạ
Chúng ta không trở thành chúng ta
Tôi không bao giờ chơi đến cuối
Bởi vì tôi không thể thua
Tôi có nên nghĩ về bạn không?
Cho đến khi nó xé nát tôi
Không tìm ai khác
Ai ở lại mãi mãi
Hát những bài hát của chúng tôi
Rồi lặng lẽ khóc
(có lẽ anh nhớ em)
(có lẽ anh nhớ em)
Tôi có nên nghĩ về bạn không?
Cho đến khi anh nhớ em
Lãng phí thời gian của tôi
Cho đến khi tôi quên mất chính mình
Tôi có nên đánh mất chính mình cho đến khi bạn cho tôi đủ?
(có lẽ anh nhớ em)
(Có lẽ lúc đó anh sẽ nhớ em)
Trò chơi hay, mục đích xấu
Thôi nào, xin đừng nói gì cả
Đó là cuộc hẹn hò dành cho người theo chủ nghĩa âm mưu, cái tôi và quang học
Tôi đã nghĩ nó sẽ hiệu quả nhưng không phải vậy
Chưa, đã thử mọi cách
Nhưng mọi thứ đã nói
Đi đến câu lạc bộ với các cô gái của tôi
Thế thì cả hai chúng ta đều tiêu rồi
Bạn đang ở bên cạnh tôi
Nhưng bạn đã nhận những điều tồi tệ từ tôi
Mỗi bước đưa tôi đi xa hơn
Không ai trong số này sẽ mang tôi trở lại với bạn
Tình yêu trở nên xa lạ
Chúng ta không trở thành chúng ta
Tôi không bao giờ chơi đến cuối
Bởi vì tôi không thể thua
Tôi có nên nghĩ về bạn không?
Cho đến khi nó xé nát tôi
Không tìm ai khác
Ai ở lại mãi mãi
Hát những bài hát của chúng tôi
Rồi lặng lẽ khóc
(có lẽ anh nhớ em)
(có lẽ anh nhớ em)
Tôi có nên nghĩ về bạn không?
Cho đến khi anh nhớ em
Lãng phí thời gian của tôi
Cho đến khi tôi quên mất chính mình
Tôi có nên đánh mất chính mình cho đến khi bạn cho tôi đủ?
(có lẽ anh nhớ em)
(có lẽ lúc đó anh sẽ nhớ em)
(có lẽ lúc đó anh sẽ nhớ em)