Thêm bài hát từ Luby Sparks
Mô tả
Lập trình viên: Natsuki Kato
Kỹ sư thu âm: Kentaro Kikuchi
Kỹ sư thu âm: Shun Otaki
Trợ lý kỹ sư thu âm: Misaki Masuda
Kỹ sư phối âm, sản xuất: Zin Yoshida
Kỹ sư mastering: Kentaro Kimura
Nhà sản xuất : Luby Sparks
Viết lời, soạn nhạc, sắp xếp: Natsuki Kato
Người sắp xếp: Erika Murphy
Người sắp xếp: Tamio Sakuma
Người sắp xếp: Sunao Hiwatari
Người sắp xếp: Shin Hasegawa
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
What did you break my temptation?
Why won't you stop this simulation?
I feel the end of the day.
So tell me who you are.
Your fire burned out mother. I know you're a creator.
Never gonna love again.
Don't you like your supercars?
I think that's your loneliness forever.
I'm breathing life.
You make me feel tonight.
Completely perfection.
I'll never see the light in me.
Take a long, long time to believe.
Take a long, long time.
What if I touch your arms inside your mind?
I don't really want to be here. I don't really want to stay.
-You need to keep me isolated. -I don't really want to be here.
So bury me somewhere.
Never gonna love again.
Don't really like the living dead.
I can't stop thinking it together.
I'm breathing life.
You make me feel tonight.
Completely perfection.
When your pretty face awakes and smile. I can still feel you in your eyes.
Are you breaking first? Who you trust now?
Who you let down?
Leaving nothing but fear.
Is there a high enough to please your evil mind?
I can still feel it.
-I'm breathing life.
-You make me feel tonight.
Completely perfection.
I'll never see the light in me.
Take a long, long time to believe.
Why you breaking first?
I will burn this life out forever.
I can still feel you.
Leaving nothing but fear.
Into the darkness.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn đã phá vỡ sự cám dỗ của tôi là gì?
Tại sao bạn không dừng mô phỏng này?
Tôi cảm thấy sự kết thúc của ngày.
Vậy hãy cho tôi biết bạn là ai.
Lửa của con đã cháy rồi mẹ ạ. Tôi biết bạn là người sáng tạo.
Sẽ không bao giờ yêu nữa.
Bạn không thích siêu xe của mình à?
Tôi nghĩ đó là sự cô đơn của bạn mãi mãi.
Tôi đang hít thở cuộc sống.
Bạn làm cho tôi cảm thấy tối nay.
Hoàn toàn hoàn hảo.
Tôi sẽ không bao giờ nhìn thấy ánh sáng trong tôi.
Phải mất một thời gian dài để tin tưởng.
Phải mất một thời gian dài.
Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi chạm vào cánh tay bạn trong tâm trí bạn?
Tôi thực sự không muốn ở đây. Tôi thực sự không muốn ở lại.
- Anh cần phải cách ly tôi. -Tôi thực sự không muốn ở đây.
Vậy hãy chôn tôi ở đâu đó đi.
Sẽ không bao giờ yêu nữa.
Thực sự không thích xác sống.
Tôi không thể ngừng suy nghĩ về nó cùng nhau.
Tôi đang hít thở cuộc sống.
Bạn làm cho tôi cảm thấy tối nay.
Hoàn toàn hoàn hảo.
Khi khuôn mặt xinh đẹp của bạn thức dậy và mỉm cười. Tôi vẫn có thể cảm thấy bạn trong mắt bạn.
Bạn có phá vỡ đầu tiên không? Bây giờ bạn tin tưởng ai?
Bạn đã làm ai thất vọng?
Chẳng để lại gì ngoài nỗi sợ hãi.
Có đủ cao để làm hài lòng tâm trí xấu xa của bạn?
Tôi vẫn có thể cảm nhận được nó.
-Tôi đang hít thở sự sống.
-Tối nay em làm anh cảm thấy khó chịu.
Hoàn toàn hoàn hảo.
Tôi sẽ không bao giờ nhìn thấy ánh sáng trong tôi.
Phải mất một thời gian dài để tin tưởng.
Tại sao bạn phá vỡ đầu tiên?
Tôi sẽ đốt cháy cuộc đời này mãi mãi.
Tôi vẫn có thể cảm thấy bạn.
Chẳng để lại gì ngoài nỗi sợ hãi.
Vào bóng tối.