Thêm bài hát từ Szymon Norkowski
Mô tả
Nhà sản xuất : Giovanni Bonato
Sáng tác: Giovanni Bonato
Viết lời: Szymon Norkowski
Kỹ sư phối âm: Jakub Rozwadowski
Kỹ sư làm chủ: Jakub Rozwadowski
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Też męczą mnie studia i praca, gdzie czuję, że tracę mój czas.
Zaraz wybuchnie mi głowa. Do tego szefowa mi pisze, że ma nowy task.
Ja znów zapomniałem, by powiesić pranie i znów zapomniałem, z kim się umawiałem.
Gdy byłem mały, to bardzo chciałem być dorosłym, dopóki się nim nie stałem.
Może brzmię trochę jak boomer, a może trochę rozumiesz.
Nie no kurwa stary, kiedyś było lepiej, nie?
Nie chcę wracać do tych chwil, ale dzisiaj męczy mnie myśl, że kiedyś było lepiej.
Ja nie chcę wracać do tych chwil, ale dzisiaj męczy mnie myśl, że kiedyś było lepiej.
Kiedyś było lepiej.
Ogólnie to nie jest najgorzej, ale czuję, że czas ucieka przez palce. Dzisiaj magister, no a jeszcze wczoraj się bujaliśmy na huśtawce.
Wszystko się sypie jak piaskowe zamki. Ja zakręcony jak diabeł tasmański.
Naprawdę mamo, wszystko jest dobrze, ale wiesz jak się czuję, kiedy ktoś narzuca ramki mi.
Może brzmię trochę jak boomer, a może trochę rozumiesz.
Nie no kurwa stary, kiedyś było lepiej, nie?
Nie chcę wracać do tych chwil, ale dzisiaj męczy mnie myśl, że kiedyś było lepiej.
Ja nie chcę wracać do tych chwil, ale dzisiaj męczy mnie myśl, że kiedyś było lepiej.
Nic już nie smakuje tak dobrze jak kiedyś te szyszki z karmelu. Życie zakręcone jak Hubba Bubba, kiedy starczała ci dycha w portfelu.
Kupowaliśmy maczugi, a teraz koledzy jarają maczugi jak szlugi.
To szybko się nudzi, tak jak gumy kulki. Czasem nie wiemy kiedy odpuścić.
Ja nie chcę wracać do tych chwil, ale dzisiaj męczy mnie myśl, że kiedyś było lepiej.
Ja nie chcę wracać do tych chwil, ale dzisiaj męczy mnie myśl, że kiedyś było lepiej. Kiedyś było lepiej.
Kiedyś było lepiej.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi cũng mệt mỏi với việc học và làm việc mà tôi cảm thấy mình đang lãng phí thời gian.
Đầu tôi sắp nổ tung rồi. Ngoài ra, sếp của tôi còn viết thư cho tôi rằng cô ấy có một nhiệm vụ mới.
Tôi lại quên phơi quần áo và lại quên mất mình đang hẹn hò với ai.
Khi còn nhỏ, tôi thực sự muốn trở thành người lớn cho đến khi trở thành người lớn.
Có thể tôi nghe hơi giống một người bùng nổ, hoặc có thể bạn hiểu được một chút.
Không, chết tiệt, nó đã từng tốt hơn, phải không?
Tôi không muốn quay lại những khoảnh khắc đó, nhưng hôm nay tôi bị dày vò bởi ý nghĩ rằng mọi thứ đã từng tốt đẹp hơn.
Tôi không muốn quay lại những khoảnh khắc đó, nhưng hôm nay tôi bị dày vò bởi ý nghĩ rằng mọi thứ đã từng tốt đẹp hơn.
Nó đã từng tốt hơn.
Nhìn chung thì không đến nỗi tệ nhưng tôi cảm thấy như thời gian đang trôi qua kẽ tay. Hôm nay lấy bằng thạc sĩ, và hôm qua chúng tôi cùng đu trên xích đu.
Mọi thứ đang sụp đổ như lâu đài cát. Tôi điên như một con quỷ Tasmania.
Thực sự thì mẹ ơi, mọi thứ đều ổn, nhưng mẹ biết con cảm thấy thế nào khi có ai đó áp đặt khuôn khổ cho con.
Có thể tôi nghe hơi giống một người bùng nổ, hoặc có thể bạn hiểu được một chút.
Không, chết tiệt, nó đã từng tốt hơn, phải không?
Tôi không muốn quay lại những khoảnh khắc đó, nhưng hôm nay tôi bị dày vò bởi ý nghĩ rằng mọi thứ đã từng tốt đẹp hơn.
Tôi không muốn quay lại những khoảnh khắc đó, nhưng hôm nay tôi bị dày vò bởi ý nghĩ rằng mọi thứ đã từng tốt đẹp hơn.
Không có gì ngon bằng những chiếc nón caramel ngày xưa. Cuộc sống thật điên rồ như Hubba Bubba khi bạn chỉ có một đồng mười đô la trong ví.
Chúng tôi mua gậy và bây giờ bạn bè tôi hút gậy như điên.
Nó nhanh chóng trở nên nhàm chán, giống như những quả bóng cao su. Đôi khi chúng ta không biết nên buông bỏ khi nào.
Tôi không muốn quay lại những khoảnh khắc đó, nhưng hôm nay tôi bị dày vò bởi ý nghĩ rằng mọi thứ đã từng tốt đẹp hơn.
Tôi không muốn quay lại những khoảnh khắc đó, nhưng hôm nay tôi bị dày vò bởi ý nghĩ rằng mọi thứ đã từng tốt đẹp hơn. Nó đã từng tốt hơn.
Nó đã từng tốt hơn.