Thêm bài hát từ Finn Askew
Mô tả
Nhà sản xuất: Ezra SkyEs
Sáng tác: Finn Askew
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Darling, won't you do me a favor?
Don't you go and put me in danger.
Put your mouth on my mouth, chew me up, spit me out.
Pick me up, put me down again.
Do me a favor.
Don't you go, give me your flavor.
Put your mouth on my mouth, chew me up, spit me out.
Pick me up, put me down again. Put, put me down again.
If you do, then I might indulge in you tonight. You tonight.
You know what I like.
Don't let our bodies collide in this club.
Baby, forget it.
Don't let our hearts beat alike, baby, stop.
Before I regret it.
Oh, you know you got a grip on me.
You could turn a minute to a weekend.
You could fuck me up without any reason, girl. Take all my freedom, girl. Darling, won't you, darling, won't you.
Darling, won't you do me a favor?
Don't you go and put me in danger.
Mm, mm, mm. Put your mouth on my mouth, chew me up, spit me out.
Pick me up, put me down again.
Do me a favor.
Don't you go, give me your flavor.
Put your mouth on my mouth, chew me up, spit me out.
Pick me up, put me down again.
If we collide in this club, that would be a big mistake.
If I cross the line I've made, if I take a step too far, go right off the edge.
If I let you take my heart.
I'm so drunk right now.
You be acting wild.
Baby, hear me out. Hear me out.
Darling, won't you do me a favor?
Don't you, don't you go and put me in danger.
Put me in danger.
Put your mouth on my mouth, chew me up, spit me out.
Pick me up, put me down again. Put, put me down again.
Bản dịch tiếng Việt
Em yêu, em giúp anh một việc được không?
Đừng đi và khiến tôi gặp nguy hiểm.
Đặt miệng bạn vào miệng tôi, nhai tôi, nhổ tôi ra.
Nhấc tôi lên, đặt tôi xuống lần nữa.
Giúp tôi một việc nhé.
Đừng đi, hãy cho tôi hương vị của bạn.
Đặt miệng bạn vào miệng tôi, nhai tôi, nhổ tôi ra.
Nhấc tôi lên, đặt tôi xuống lần nữa. Đặt, đặt tôi xuống lần nữa.
Nếu bạn làm vậy thì tối nay tôi có thể chiều chuộng bạn. Bạn tối nay.
Bạn biết tôi thích gì mà.
Đừng để cơ thể chúng ta va vào nhau trong câu lạc bộ này.
Em yêu, hãy quên nó đi.
Đừng để trái tim chúng ta đập giống nhau, em yêu, dừng lại đi.
Trước khi tôi hối hận.
Ồ, bạn biết bạn đã nắm bắt được tôi.
Bạn có thể biến một phút thành một ngày cuối tuần.
Em có thể làm phiền anh mà không cần lý do, cô gái ạ. Hãy lấy hết tự do của tôi đi, cô gái. Em yêu, phải không em yêu, phải không em yêu?
Em yêu, em giúp anh một việc được không?
Đừng đi và khiến tôi gặp nguy hiểm.
Ừm, ừm, ừm. Đặt miệng bạn vào miệng tôi, nhai tôi, nhổ tôi ra.
Nhấc tôi lên, đặt tôi xuống lần nữa.
Giúp tôi một việc nhé.
Đừng đi, hãy cho tôi hương vị của bạn.
Đặt miệng bạn vào miệng tôi, nhai tôi, nhổ tôi ra.
Nhấc tôi lên, đặt tôi xuống lần nữa.
Nếu chúng ta va chạm nhau trong câu lạc bộ này thì đó sẽ là một sai lầm lớn.
Nếu tôi vượt qua ranh giới mà tôi đã vạch ra, nếu tôi bước một bước quá xa, tôi sẽ lao thẳng ra ngoài rìa.
Nếu tôi để em chiếm lấy trái tim tôi.
Bây giờ tôi đang say quá.
Bạn đang hành động hoang dã.
Em yêu, hãy nghe anh nói đi. Hãy nghe tôi nói.
Em yêu, em giúp anh một việc được không?
Đừng, đừng đi và khiến tôi gặp nguy hiểm.
Đưa tôi vào nguy hiểm.
Đặt miệng bạn vào miệng tôi, nhai tôi, nhổ tôi ra.
Nhấc tôi lên, đặt tôi xuống lần nữa. Đặt, đặt tôi xuống lần nữa.