Thêm bài hát từ Rowli
Mô tả
Nhà sản xuất: Robert Wallner
Kỹ sư mastering, kỹ sư trộn: Joe Joaquin
Sáng tác lời bài hát: Liron Dorow
Sáng tác lời bài hát: Stevie Carlos
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Komm vorbei, wenn du reden willst und vielleicht wird dann alles so wie damals.
Komm vorbei, wenn du mich sehen willst und wir bereuen nur, was wir niemals getan haben.
Fuck, wenn ich ehrlich bin, hab ich schon viele Fehler gemacht.
Ich war ein Arsch, dir zu schreiben hab ich wieder verkackt.
Und wenn du ehrlich bist, hatten wir beide 'ne geile Zeit. Sag, was ist schon dabei? Hast du noch ein fehlerfrei?
Und wenn ich nachdenk, hab ich mir das Danke gespart und auch das Sorry für die Scheiße, die du über mich sagst. Nicht weil du lachst jetzt, nein, weil ich wirklich so war.
Ein sechzehnjähriger Idiot hat halt von Liebe kein Plan.
Komm vorbei, wenn du reden willst und vielleicht wird dann alles so wie damals.
Komm vorbei, wenn du mich sehen willst und wir bereuen nur, was wir niemals getan haben.
Fuck, alles, was du von mir wolltest, war nur ein bisschen mehr.
Schon ziemlich dumm, wie ich mich dann auf einmal so weit entfern.
Du brauchst nix sagen, ich such den Fehler schon lange bei mir.
Denn abgesehen vom an die Wand fahren, hab ich nicht viel kapiert. Ich fuck uns ab, doch bitte frag nicht, wieso.
Denn ich bin dumm und ohne dir sowieso der größte Idiot.
Ich würd's ja gerne können, doch ich lass lieber los. Denn find ich mal was Schönes, ja, dann mach ich's kaputt.
Komm vorbei, wenn du reden willst und vielleicht wird dann alles so wie damals.
Komm vorbei, wenn du mich sehen willst und wir bereuen nur, was wir niemals getan haben.
Komm vorbei, du traust dich eh nicht. Und wenn doch, bring ich Cola und Chantré mit.
Komm vorbei, kann schon sein, dass ich nicht mehr dieser Bastard von damals bin.
Komm vorbei.
Kann schon sein. Okay, ja. Ich war dumm. Ich hatt keinen Plan.
Ich wusste damals nicht, was eigentlich schön ist.
Fuck, wir waren jung und unerfahren und wussten leider nicht, was eigentlich schön ist.
Komm vorbei, wenn du reden willst und vielleicht wird dann alles so wie damals.
Komm vorbei, wenn du mich sehen willst und wir bereuen nur, was wir niemals getan haben.
Komm vorbei, du traust dich eh nicht. Und wenn doch, bring ich Cola und Chantré mit.
Komm vorbei, kann schon sein, dass ich nicht mehr dieser Bastard von damals bin.
Bản dịch tiếng Việt
Hãy đến đây nếu bạn muốn nói chuyện và có thể mọi chuyện sẽ giống như ngày xưa.
Hãy đến khi bạn muốn gặp tôi và chúng ta sẽ chỉ hối tiếc về những gì chúng ta chưa từng làm.
Chết tiệt, nếu thành thật mà nói thì tôi đã mắc rất nhiều sai lầm.
Tôi thật là một kẻ khốn nạn, tôi lại viết sai cho bạn rồi.
Và nếu bạn thành thật mà nói thì cả hai chúng ta đều đã có khoảng thời gian vui vẻ. Nói đi, có chuyện gì thế? Bạn vẫn còn bản không có lỗi chứ?
Và khi nghĩ về điều đó, tôi đã dành cho mình lời cảm ơn cũng như lời xin lỗi vì những điều tồi tệ mà bạn đã nói về tôi. Không phải vì bây giờ bạn đang cười, không, bởi vì tôi thực sự đã như vậy.
Một thằng ngốc mười sáu tuổi không biết tình yêu là gì.
Hãy đến đây nếu bạn muốn nói chuyện và có thể mọi chuyện sẽ giống như ngày xưa.
Hãy đến khi bạn muốn gặp tôi và chúng ta sẽ chỉ hối tiếc về những gì chúng ta chưa từng làm.
Chết tiệt, tất cả những gì bạn muốn từ tôi chỉ là một chút nữa thôi.
Thật là ngu ngốc khi tôi đột nhiên rời xa như vậy.
Bạn không cần phải nói gì cả, tôi đã tìm lỗi rất lâu rồi.
Bởi vì ngoài việc va vào tường, tôi không hiểu gì nhiều. Tôi đang làm phiền chúng tôi, nhưng xin đừng hỏi tại sao.
Bởi vì anh thật ngu ngốc và không có em anh vẫn là kẻ ngốc nhất.
Tôi muốn có thể, nhưng tôi thà buông bỏ. Bởi vì một khi tôi tìm thấy thứ gì đó tốt đẹp, tôi sẽ phá hỏng nó.
Hãy đến đây nếu bạn muốn nói chuyện và có thể mọi chuyện sẽ giống như ngày xưa.
Hãy đến khi bạn muốn gặp tôi và chúng ta sẽ chỉ hối tiếc về những gì chúng ta chưa từng làm.
Hãy đến đây, dù sao bạn cũng không dám. Và nếu có, tôi sẽ mang Coke và Chantré theo.
Hãy đến đây đi, có lẽ tôi không còn là kẻ khốn nạn như lúc đó nữa.
Hãy đến đây.
Nó có thể như vậy. Được rồi, vâng. Tôi thật ngu ngốc. Tôi không có kế hoạch.
Hồi đó tôi không biết thế nào là đẹp.
Mẹ kiếp, chúng ta còn trẻ, thiếu kinh nghiệm và tiếc là không biết thế nào là đẹp.
Hãy đến đây nếu bạn muốn nói chuyện và có thể mọi chuyện sẽ giống như ngày xưa.
Hãy đến khi bạn muốn gặp tôi và chúng ta sẽ chỉ hối tiếc về những gì chúng ta chưa từng làm.
Hãy đến đây, dù sao bạn cũng không dám. Và nếu có, tôi sẽ mang Coke và Chantré theo.
Hãy đến đây đi, có lẽ tôi không còn là kẻ khốn nạn như lúc đó nữa.