Thêm bài hát từ SDP
Mô tả
Kỹ sư mastering, nhà sản xuất, kỹ sư hòa âm: Beatzarre
Sáng tác lời bài hát: Vincent Stein
Sáng tác lời bài hát: Dag-Alexis Kopplin
Viết lời: Robin Haefs
Sáng tác: Felix Volk
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Es gibt zehn Trilliarden Sterne
Acht Milliarden Menschen auf dieser Erde
Doch wir haben uns genau in uns verliebt
Wer sagt, dass es keine Wunder gibt?
Es gibt tausende Sprachen
Alle stellen sich genau die gleichen Fragen
Warum hab ich mich in dich verliebt?
Wer sagt, dass es kein Schicksal gibt?
Du machst, dass es mir nie besser ging
Dein Kuss macht aus einem Frosch 'nen echten Prinz
Raupen wachen auf und sind ein Schmetterling
Diese wunderbare Welt, alles löst sich wie von selbst
Und ich glaube nicht an Zufälle
Sag, wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit
Dass wir uns treffen, einfach so auf diesem Riesenplanet
Und du dann für immer bei mir bleibst
Ja mit dir ist sogar Salz süß
Ich bin Kopf über Hals verliebt
Mein ganzes Leben war ich so allein
Jetzt werden zwei eine Familie sein
Es gibt zehn Trilliarden Sterne
Acht Milliarden Menschen auf dieser Erde
Doch wir haben uns genau in uns verliebt
Wer sagt, dass es keine Wunder gibt?
Es gibt tausende Sprachen
Alle stellen sich genau die gleichen Fragen
Warum hab ich mich in dich verliebt?
Wer sagt, dass es kein Schicksal gibt?
Sag mir, wie groß ist die Chance, dass es dich gibt?
Ich war nie gut in Mathematik
Spielte niemals Lotto und ich glaubte nie ans Schicksal
Hörte nie romantische Lieder, bis ich dich traf
Du standst einfach da und ich kam nicht mehr klar
Habe dich gefunden, diesen Tropfen im Ozean
Wie ein Sandkorn am Strand
Ich glaub', du bringst mich um, um mein Verstand
Wir treten auf der Stelle und dann treten wir daneben
Wir streiten und vergeben, immer auf der Suche nach dem Sinn
Doch ich kann ihn nicht verstehen
Und genau das macht es doch so wunderschön, dieses Leben
Es gibt zehn Trilliarden Sterne
Acht Milliarden Menschen auf dieser Erde
Doch wir haben uns genau in uns verliebt
Wer sagt, dass es keine Wunder gibt?
Es gibt tausende Sprachen
Alle stellen sich genau die gleichen Fragen
Warum hab ich mich in dich verliebt?
Wer sagt, dass es kein Schicksal gibt?
Bản dịch tiếng Việt
Có mười nghìn tỷ ngôi sao
Tám tỷ người trên trái đất này
Nhưng chúng ta đã yêu nhau
Ai nói không có phép lạ?
Có hàng ngàn ngôn ngữ
Mọi người đều tự hỏi mình những câu hỏi giống nhau
Tại sao tôi lại yêu bạn?
Ai nói không có số mệnh?
Bạn làm cho tôi cảm thấy tốt hơn
Nụ hôn của bạn biến một con ếch thành một hoàng tử thực sự
Sâu bướm thức dậy và trở thành một con bướm
Thế giới tuyệt vời này, mọi thứ đều tự giải quyết
Và tôi không tin vào sự trùng hợp
Hãy cho tôi biết xác suất là bao nhiêu
Rằng chúng ta gặp nhau, như thế, trên hành tinh khổng lồ này
Và rồi em sẽ ở bên anh mãi mãi
Ừ, với em muối cũng ngọt
Tôi đang yêu say đắm
Tôi đã cô đơn suốt cuộc đời mình
Bây giờ hai người sẽ là một gia đình
Có mười nghìn tỷ ngôi sao
Tám tỷ người trên trái đất này
Nhưng chúng ta đã yêu nhau
Ai nói không có phép lạ?
Có hàng ngàn ngôn ngữ
Mọi người đều tự hỏi mình những câu hỏi giống nhau
Tại sao tôi lại yêu bạn?
Ai nói không có số mệnh?
Nói cho tôi biết, cơ hội để bạn tồn tại là bao nhiêu?
Tôi chưa bao giờ giỏi toán
Chưa bao giờ chơi xổ số và chưa bao giờ tin vào số phận
Chưa bao giờ nghe những bài hát lãng mạn cho đến khi anh gặp em
Em chỉ đứng đó và anh không thể hiểu nổi nữa
Tìm thấy em, giọt nước này trong đại dương
Như hạt cát trên bãi biển
Tôi nghĩ bạn đang giết tôi vì sự tỉnh táo của tôi
Chúng ta bước tới chỗ đó và rồi chúng ta bỏ lỡ nó
Chúng ta tranh luận và tha thứ, luôn tìm kiếm ý nghĩa
Nhưng tôi không thể hiểu anh ấy
Và đó chính xác là điều khiến cuộc sống này trở nên tươi đẹp
Có mười nghìn tỷ ngôi sao
Tám tỷ người trên trái đất này
Nhưng chúng ta đã yêu nhau
Ai nói không có phép lạ?
Có hàng ngàn ngôn ngữ
Mọi người đều tự hỏi mình những câu hỏi giống nhau
Tại sao tôi lại yêu bạn?
Ai nói không có số mệnh?