Thêm bài hát từ Ultimo
Mô tả
Sáng tác: Niccolò Moriconi
Viết lời: Niccolò Moriconi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Avrai preso da me se fuggirai dalla vita
Se ti perderai nel cuore di una sconosciuta
Non ti parlo, ma scrivo, ti scrivo e riscrivo
Perché è dolce il pensiero che ci sei e non ti vedo
E avrai preso da lei se sarai spesso contento
Se nel dubbio sorridi e non porterai un ombrello
Se cammini e nel mentre non ti guardi intorno
Perché il mondo per te è solo quello che hai dentro
Avrai preso da me se dormirai spesso male
Se ti sveglierai presto, senza sapere bene
Se quella sensazione è normale sentirla
O se sei solo tu che al mondo riesci ad averla
E avrai preso da lei se ti perdonerai spesso
Se avrai voglia di un film quando ti sentirai stanco
Iniziare a vederlo e lasciarsi stupire
Avrai preso da me se dormirai sul finale
Avrai preso da me, avrai preso da lei
Ho un labirinto nel cuore, e mi sa che sei tu
La direzione perfetta per non perdermi più
E avrai preso da me, avrai preso da lei
Voglio lasciarti la parte migliore di me
E posso farlo soltanto qui dentro perché
Sei dentro questa canzone e dentro questa canzone
Io sono con te, con te, con te
Avrai preso da me se a scuola sarai distratto
Non ti auguro niente, anzi ti auguro tutto
Scusa la confusione, ma è bello così
Ho un labirinto nel cuore e ti immagino qui
A regalarmi parole, risate e anche pianti
Ma solo per me
Vorrei prenderti il cielo, foreste e dipinti
Pregherò perché tu possa sempre sentirti
Avrai preso da me, avrai preso da lei
Ho un labirinto nel cuore, e mi sa che sei tu
La direzione perfetta per non perdermi più
E avrai preso da me, avrai preso da lei
Voglio lasciarti la parte migliore di me
E posso farlo soltanto qui dentro perché
Io vivo nelle canzoni e dentro questa canzone
Tu vivi con me, con me, con me
Tu vivi con me, con me, con me
Bản dịch tiếng Việt
Bạn sẽ giống tôi nếu bạn chạy trốn khỏi cuộc sống
Nếu bạn lạc lối trong trái tim của một người xa lạ
Tôi không nói chuyện với bạn, nhưng tôi viết, tôi viết cho bạn và tôi viết lại
Bởi vì ý nghĩ rằng em ở đó và anh không thấy em thật ngọt ngào
Và bạn sẽ lấy đi của cô ấy nếu bạn thường xuyên hạnh phúc
Nếu nghi ngờ, hãy mỉm cười và đừng mang theo ô
Nếu bạn bước đi và trong lúc đó bạn không nhìn xung quanh
Bởi vì thế giới đối với bạn chỉ là những gì bên trong bạn
Bạn sẽ giống tôi nếu bạn thường xuyên ngủ không ngon giấc
Nếu bạn thức dậy sớm, không biết rõ
Nếu cảm giác đó là bình thường
Hoặc nếu trên thế giới chỉ có bạn mới có được nó
Và bạn sẽ giống cô ấy nếu bạn thường xuyên tha thứ cho bản thân
Nếu bạn muốn xem phim khi cảm thấy mệt mỏi
Bắt đầu nhìn thấy nó và ngạc nhiên
Bạn sẽ giống tôi nếu bạn ngủ ở đoạn kết
Bạn sẽ theo đuổi tôi, bạn sẽ theo đuổi cô ấy
Anh có một mê cung trong trái tim anh và anh nghĩ đó là em
Hướng đi hoàn hảo để không bao giờ lạc lối nữa
Và bạn sẽ theo đuổi tôi, bạn sẽ theo đuổi cô ấy
Tôi muốn để lại cho bạn phần tốt nhất của tôi
Và tôi chỉ có thể làm điều đó ở đây bởi vì
Bạn ở trong bài hát này và trong bài hát này
Tôi ở bên bạn, với bạn, với bạn
Bạn sẽ giống tôi nếu bạn mất tập trung ở trường
Tôi không chúc bạn bất cứ điều gì, thực tế là tôi chúc bạn mọi thứ
Xin lỗi vì sự nhầm lẫn, nhưng nó đẹp như thế này
Anh có một mê cung trong trái tim và anh tưởng tượng em ở đây
Để cho tôi lời nói, tiếng cười và cả nước mắt
Nhưng chỉ dành cho tôi
Anh muốn mang em đến bầu trời, rừng cây và những bức tranh
Tôi sẽ cầu nguyện rằng bạn luôn có thể nghe thấy tôi
Bạn sẽ theo đuổi tôi, bạn sẽ theo đuổi cô ấy
Anh có một mê cung trong trái tim anh và anh nghĩ đó là em
Hướng đi hoàn hảo để không bao giờ lạc lối nữa
Và bạn sẽ theo đuổi tôi, bạn sẽ theo đuổi cô ấy
Tôi muốn để lại cho bạn phần tốt nhất của tôi
Và tôi chỉ có thể làm điều đó ở đây bởi vì
Tôi sống trong những bài hát và trong bài hát này
Bạn sống với tôi, với tôi, với tôi
Bạn sống với tôi, với tôi, với tôi