Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát PIANETI - Live Stadi 2024

PIANETI - Live Stadi 2024

3:46Album ULTIMO LIVE STADI 2024 2025-05-23

Thêm bài hát từ Ultimo

  1. BELLA DAVVERO
      2:58
  2. L'ULTIMA POESIA
  3. ACQUARIO
      3:13
  4. QUEL FILO CHE CI UNISCE - Live Stadi 2024
      4:20
  5. TI DEDICO IL SILENZIO - Live Stadi 2024
      3:58
  6. INTRO + IL CAPOLAVORO - Live Stadi 2024
      3:42
Tất cả bài hát

Mô tả

Sáng tác: Niccolò Moriconi

Viết lời: Niccolò Moriconi

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Io ti aspetto dove il mare non si vede più, dove il giorno non arriva se non ci sei tu, dove anche i miei segreti poi si spogliano, dove gli ultimi hanno forza e insieme cantano.

Io ti aspetto, giuro che lo faccio dentro a un bar, dove da dentro ti vedrò arrivare.

In quel posto che alla luna pesa un aquilone, dove si accettano le ansie e diventano cure.

Io ti aspetto nel secondo che precede il tempo, nelle bugie che non ti ho detto per sentirmi perso, nei tuoi capelli che non riesco mai a dimenticare, nelle bestemmie che ho sputato per farmi sentire.

Ci sarà un posto, vedrai, per tutte le tue paure.

Vedrai che è bello camminare senza mai sapere, senza mai sapere dove ti portano i passi.

È la fantasia che trasforma in pianeti i sassi.

E ho perso E ho perso il tempo per le canzoni quando ti urlavo e tu non lo capivi.

Io ti aspetto perché è nell'attesa che ci riesco, a ritrovarmi, a ritrovarti, a ritrovare un senso.

Ho sempre scritto forse per sentirmi meno solo, in quelle sere dove il cielo ti prende per mano.

E tu aspettami lì in alto sulla grande ruota, dove il mondo è solo un punto da lasciarsi dietro.

Prendimi per mano e disegniamo mille passi. È la fantasia che trasforma in pianeti i sassi.

E ho perso voli e ho perso treni, ma il mondo l'ho trovato sotto ai piedi.

E ho perso il tempo per le canzoni quando ti urlavo e tu non lo capivi.

Che ero a un passo da perdere te, ma tu eri a un passo da perdere che.

Per tutte quelle sere in cui ti ho persa e neanche so il perché.

Che ero a un passo da perdere te e tu eri a un passo da perdere me. Io che non ho avuto mai niente di vero a parte te.

Come la luce che filtra qui da questa finestra, come la vita che cambia ma resta la stessa, come un poeta che bacia il dolore, come la notte che ruba silenzi e ti regala paure.

Io ti aspetto in una stanza che è sospesa in alto, fra la luce delle stelle e 'sto dannato inferno.

E vivi tu per me, la vita che io rifiuto ti aspetta dove ti parlo.

Oh, che ero a un passo da perdere te, ma tu eri a un passo da perdere che.

Per tutte quelle sere in cui ti ho persa e neanche so il perché.

Che ero a un passo da perdere te, tu eri a un passo da perdere me.

Io che non ho avuto mai niente di vero a parte te.

Bản dịch tiếng Việt

Anh đợi em ở nơi không còn nhìn thấy biển nữa, nơi ngày không đến nếu em không ở đó, nơi mà ngay cả những bí mật của anh cũng được cởi bỏ, nơi những người cuối cùng có sức mạnh và cùng nhau ca hát.

Tôi sẽ đợi bạn, tôi thề tôi sẽ làm điều đó trong một quán bar, nơi tôi sẽ thấy bạn đến từ bên trong.

Ở nơi mà trăng nặng một con diều, nơi những lo âu được chấp nhận và trở thành phương thuốc chữa trị.

Anh đợi em trong giây phút trước, trong những lời dối trá anh không nói với em để em cảm thấy lạc lõng, trong mái tóc em mà anh không bao giờ có thể quên, trong những lời báng bổ em thốt ra để khiến bản thân cảm nhận được.

Bạn sẽ thấy sẽ có một nơi cho tất cả nỗi sợ hãi của bạn.

Bạn sẽ thấy rằng thật tuyệt vời khi bước đi mà không bao giờ biết, không bao giờ biết bước chân mình đưa bạn đến đâu.

Chính trí tưởng tượng đã biến những viên đá thành những hành tinh.

Và tôi đã thua Và tôi đã mất thời gian cho những bài hát khi tôi hét vào mặt bạn và bạn không hiểu.

Tôi đang chờ đợi bạn bởi vì chính trong sự chờ đợi mà tôi có thể tìm thấy chính mình, tìm thấy bạn, tìm lại ý nghĩa.

Có lẽ tôi luôn viết để cảm thấy bớt cô đơn hơn vào những buổi tối nơi bầu trời nắm tay bạn.

Và em đợi anh trên bánh xe lớn, nơi thế giới chỉ là một điểm để bỏ lại phía sau.

Hãy nắm lấy tay anh và cùng vẽ ngàn bước nhé. Chính trí tưởng tượng đã biến những viên đá thành những hành tinh.

Và tôi đã lỡ chuyến bay, lỡ chuyến tàu, nhưng tôi tìm thấy thế giới dưới chân mình.

Và tôi đã mất thời gian cho những bài hát khi tôi hét vào mặt bạn và bạn không hiểu.

Rằng anh chỉ còn một bước nữa là mất em, nhưng em chỉ còn một bước nữa là mất điều đó.

Cho tất cả những buổi tối khi anh mất em và anh thậm chí không biết tại sao.

Rằng anh chỉ còn một bước nữa là mất em và em chỉ còn một bước nữa là mất anh. Anh là người chưa bao giờ có thứ gì thực sự ngoài em.

Giống như ánh sáng chiếu vào đây từ cửa sổ này, như cuộc sống thay đổi nhưng vẫn như cũ, như một nhà thơ hôn lên nỗi đau, như màn đêm đánh cắp sự im lặng và mang đến cho bạn nỗi sợ hãi.

Tôi đợi bạn trong căn phòng lơ lửng trên cao, giữa ánh sáng của những vì sao và địa ngục chết tiệt này.

Và bạn sống vì tôi, cuộc sống mà tôi từ chối đang chờ bạn ở nơi tôi nói chuyện với bạn.

Ồ, rằng anh chỉ còn một bước nữa là mất em, nhưng em chỉ còn một bước nữa là mất điều đó.

Cho tất cả những buổi tối khi anh mất em và anh thậm chí không biết tại sao.

Rằng anh chỉ còn một bước nữa là mất em, em còn một bước nữa là mất anh.

Anh là người chưa bao giờ có thứ gì thực sự ngoài em.

Xem video Ultimo - PIANETI - Live Stadi 2024

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam