Thêm bài hát từ Ultimo
Mô tả
Sáng tác: Niccolò Moriconi
Viết lời: Niccolò Moriconi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sei la strada che porta alla vita.
Hai da sempre compreso la mia fantasia.
L'hai accesa, poi spenta, poi sei andata via. Sei tornata più forte con un sasso nel cuore.
Hai preso il mio giorno e lo hai reso migliore.
E ora scrivo qui in fretta per dirtelo ancora, che sei forte e fragile, senza paura.
Tu resta la stessa, la stessa di sempre.
Sei la cosa più bella che indosso.
Sei risorsa, sei il cielo e sei il mondo. Sei la strada che porta alla vita.
Donna instabile, sei la mia sfida.
Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce.
Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce, luce, luuuce.
Hai da sempre compreso la mia nostalgia, dei giorni ormai persi ed ormai andati via. Questo tempo trascorso non è mai abbastanza.
Te che dei miei occhi ne sei la sostanza.
E comunque poi adesso che ti ho davanti prometto di restarti accanto per sempre, per sempre, per sempre.
Sei la sei risorsa, sei il cielo e sei il mondo.
Sei la donna instabile, sei la mia sfida.
Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce.
Tu sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce.
Sei l'inverso di un alto e basso dato, del mio sogno la parte migliore.
Sei quel vento che soffia da sempre, ma che riesce a non farmi cadere.
Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce.
Tu sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce.
Sì!
Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce.
Sei la piccola stella che porto nei momenti in cui non ho luce, luce, luuuce.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn là con đường dẫn tới sự sống.
Bạn luôn hiểu được sự tưởng tượng của tôi.
Bạn bật nó lên, rồi tắt, rồi tắt. Bạn đã trở lại mạnh mẽ hơn với một hòn đá trong tim.
Bạn đã lấy ngày của tôi và làm cho nó tốt hơn.
Và bây giờ tôi viết nhanh ở đây để nói với bạn một lần nữa rằng bạn mạnh mẽ và mong manh, không hề sợ hãi.
Bạn vẫn như cũ, như mọi khi.
Em là thứ đẹp nhất anh mặc.
Bạn là một nguồn tài nguyên, bạn là bầu trời và bạn là thế giới. Bạn là con đường dẫn tới sự sống.
Người phụ nữ không ổn định, em là thử thách của anh.
Em là ngôi sao nhỏ anh mang theo trong những khoảnh khắc không có ánh sáng.
Em là ngôi sao nhỏ anh mang theo trong những khoảnh khắc không có ánh sáng, ánh sáng, luuuce.
Bạn luôn hiểu nỗi nhớ của tôi, về những ngày đã mất và đã qua. Thời gian bỏ ra này không bao giờ là đủ.
Bạn là bản thể của đôi mắt tôi.
Và dù sao thì bây giờ đã có em trước mặt, anh hứa sẽ ở bên em mãi mãi, mãi mãi, mãi mãi.
Bạn là sáu nguồn tài nguyên, bạn là bầu trời và bạn là thế giới.
Em là người phụ nữ không ổn định, em là thử thách của anh.
Em là ngôi sao nhỏ anh mang theo trong những khoảnh khắc không có ánh sáng.
Em là ngôi sao nhỏ anh mang theo trong những khoảnh khắc không có ánh sáng.
Bạn là nghịch đảo của mức cao và mức thấp nhất định, phần đẹp nhất trong giấc mơ của tôi.
Em là cơn gió luôn thổi nhưng điều đó đã giúp anh không bị ngã.
Em là ngôi sao nhỏ anh mang theo trong những khoảnh khắc không có ánh sáng.
Em là ngôi sao nhỏ anh mang theo trong những khoảnh khắc không có ánh sáng.
Đúng!
Em là ngôi sao nhỏ anh mang theo trong những khoảnh khắc không có ánh sáng.
Em là ngôi sao nhỏ anh mang theo trong những khoảnh khắc không có ánh sáng, ánh sáng, luuuce.