Thêm bài hát từ Alsou
Thêm bài hát từ Ева Власова
Mô tả
Sáng tác và viết lời: Власова Ева Александровна
Nhà sản xuất Studio: Алсу
Nhà sản xuất studio: Ева Власова
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Белая фата, белая фата, белая
Белая фата, белая фата, белая
Белая фата, белая фата, белая
Белая фата, белая фата
Хочется кричать, но я донесу всем
Что я святая почти, а ты предатель совсем
Врёшь так искусно, а любишь искусственно
Как так? Как так?
Как так получается? Только начинается
И сразу конец, и сразу подлец
А может, дело во мне, и я просто запуталась?
А самой себе правды в глаза не сказать
Белая фата — одеяло моей души
Я сказала: "Да". Из чего же её ты сшил?
Белая фата, белая фата, белая
Нити из обид, кружево из лжи
Белая фата — одеяло моей души
Я сказала: "Да". Из чего же её ты сшил?
Белая фата, белая фата, белая
Нити из обид, кружево из лжи
Хочется молчать, но я донесу всем
Можно создать из поломанных стен
Это несложно, но так ненадёжно
Так ненадёжно
В сотый раз подниматься и снова упасть
Как же мне отличить, где любовь, а где страсть?
Так же, наверное, как ночь от затмения
Ночь от затмения
Белая фата — одеяло моей души
Я сказала: "Да". Из чего же её ты сшил?
Белая фата, белая фата, белая
Нити из обид, кружево из лжи
Белая фата — одеяло моей души
Я сказала: "Да". Из чего же её ты сшил?
Белая фата, белая фата, белая
Нити из обид, кружево из лжи
Белая фата — одеяло моей души
Я сказала: "Да". Из чего же её ты сшил? (Я сказала: "Да")
Белая фата, белая фата, белая (белая)
Нити из обид, кружево из лжи
Bản dịch tiếng Việt
Mạng che mặt màu trắng, mạng che mặt màu trắng, màu trắng
Mạng che mặt màu trắng, mạng che mặt màu trắng, màu trắng
Mạng che mặt màu trắng, mạng che mặt màu trắng, màu trắng
Mạng che mặt trắng, mạng che mặt trắng
Tôi muốn hét lên nhưng tôi sẽ nói với mọi người
Rằng tôi gần như là một vị thánh, còn anh thì hoàn toàn là kẻ phản bội
Em nói dối rất khéo nhưng lại yêu giả tạo
Làm sao vậy? Làm sao vậy?
Làm thế nào điều này xảy ra? Nó chỉ mới bắt đầu thôi
Và ngay lập tức kết thúc, và ngay lập tức một kẻ vô lại
Hoặc có lẽ chỉ có tôi và tôi đang bối rối?
Và đừng nói với chính mình sự thật
Tấm voan trắng là tấm chăn che hồn tôi
Tôi nói, "Có." Bạn đã làm nó từ cái gì?
Mạng che mặt màu trắng, mạng che mặt màu trắng, màu trắng
Sợi dây bất bình, sợi dây dối trá
Tấm voan trắng là tấm chăn che hồn tôi
Tôi nói, "Có." Bạn đã làm nó từ cái gì?
Mạng che mặt màu trắng, mạng che mặt màu trắng, màu trắng
Sợi dây bất bình, sợi dây dối trá
Tôi muốn giữ im lặng nhưng tôi sẽ nói với mọi người
Có thể được tạo ra từ những bức tường bị hỏng
Nó không khó nhưng không đáng tin cậy
Thật không đáng tin cậy
Đứng dậy lần thứ một trăm và lại rơi xuống
Làm sao tôi có thể biết đâu là tình yêu và đâu là đam mê?
Có lẽ giống như đêm do nhật thực
Đêm từ nhật thực
Tấm voan trắng là tấm chăn che hồn tôi
Tôi nói, "Có." Bạn đã làm nó từ cái gì?
Mạng che mặt màu trắng, mạng che mặt màu trắng, màu trắng
Sợi dây bất bình, sợi dây dối trá
Tấm voan trắng là tấm chăn che hồn tôi
Tôi nói, "Có." Bạn đã làm nó từ cái gì?
Mạng che mặt màu trắng, mạng che mặt màu trắng, màu trắng
Sợi dây bất bình, sợi dây dối trá
Tấm voan trắng là tấm chăn che hồn tôi
Tôi nói, "Có." Bạn đã làm nó từ cái gì? (Tôi đã nói có)
Mạng che mặt màu trắng, mạng che mặt màu trắng, màu trắng (màu trắng)
Sợi dây bất bình, sợi dây dối trá