Thêm bài hát từ it's murph
Thêm bài hát từ Twin Diplomacy
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
When I fall I levitate.
Overdosin' on emotions that I can't explain. Dancin' in and out of frame. Sedatives and
Novocaine.
The light, it comes and never fades.
In the darkness where the shadows fill in empty space. While memories illuminate.
Ghosts of you in everything.
To feel alive. Awake inside.
Let it wash over now.
Wash over now.
I free my mind to paradise.
I'm never comin' down. Comin' down.
Oh, won't you lift me up? Hangin' on the edge of the world.
Put all my faith in your love, your love, your love.
But it's never enough. Oh, won't you lift me up?
Hangin' on the edge of the world.
Put all my faith in your love, your love, your love. But it's never enough.
Oh, won't you lift me up?
When I fall I levitate. Overdosin' on emotions that I can't explain.
Dancin' in and out of frame. Sedatives and Novocaine.
The light, it comes and never fades.
In the darkness where the shadows fill in empty space.
While memories illuminate. Ghosts of you in everything.
To feel alive. Awake inside.
Let it wash over now.
Wash over now.
I free my mind to paradise.
I'm never comin' down. Comin' down.
Oh, won't you lift me up? Hangin' on the edge of the world.
Put all my faith in your love, your love, your love. But it's never enough.
Oh, won't you lift me up?
Hangin' on the edge of the world. Put all my faith in your love, your love, your love.
But it's never enough.
Oh, won't you lift me up?
Me up, me up, me up, me up, me up, me up, me up, me up, me up, me up, me up, me up, me up, me up, me up, me up, me up, me up, me up, me up, me up, me up.
Oh, won't you lift me up?
Oh, won't you lift me up?
Oh, won't you lift me up?
Bản dịch tiếng Việt
Khi tôi ngã tôi bay lên.
Dùng quá liều những cảm xúc mà tôi không thể giải thích được. Khiêu vũ trong và ngoài khung hình. Thuốc an thần và
Novocain.
Ánh sáng, nó đến và không bao giờ tắt.
Trong bóng tối nơi bóng tối lấp đầy không gian trống rỗng. Trong khi ký ức bừng sáng.
Bóng ma của bạn trong mọi thứ.
Để cảm thấy còn sống. Tỉnh táo bên trong.
Hãy để nó rửa sạch ngay bây giờ.
Rửa sạch ngay bây giờ.
Tôi giải phóng tâm trí của mình đến thiên đường.
Tôi sẽ không bao giờ đi xuống. Đang xuống.
Ồ, bạn không nhấc tôi lên à? Đang ở bên rìa thế giới.
Đặt trọn niềm tin của anh vào tình yêu của em, tình yêu của em, tình yêu của em.
Nhưng nó không bao giờ là đủ. Ồ, bạn không nhấc tôi lên à?
Đang ở bên rìa thế giới.
Đặt trọn niềm tin của anh vào tình yêu của em, tình yêu của em, tình yêu của em. Nhưng nó không bao giờ là đủ.
Ồ, bạn không nhấc tôi lên à?
Khi tôi ngã tôi bay lên. Dùng quá liều những cảm xúc mà tôi không thể giải thích được.
Khiêu vũ trong và ngoài khung hình. Thuốc an thần và Novocain.
Ánh sáng, nó đến và không bao giờ tắt.
Trong bóng tối nơi bóng tối lấp đầy không gian trống rỗng.
Trong khi ký ức bừng sáng. Bóng ma của bạn trong mọi thứ.
Để cảm thấy còn sống. Tỉnh táo bên trong.
Hãy để nó rửa sạch ngay bây giờ.
Rửa sạch ngay bây giờ.
Tôi giải phóng tâm trí của mình đến thiên đường.
Tôi sẽ không bao giờ đi xuống. Đang xuống.
Ồ, bạn không nhấc tôi lên à? Đang ở bên rìa thế giới.
Đặt trọn niềm tin của anh vào tình yêu của em, tình yêu của em, tình yêu của em. Nhưng nó không bao giờ là đủ.
Ồ, bạn không nhấc tôi lên à?
Đang ở bên rìa thế giới. Đặt trọn niềm tin của anh vào tình yêu của em, tình yêu của em, tình yêu của em.
Nhưng nó không bao giờ là đủ.
Ồ, bạn không nhấc tôi lên à?
Tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên, tôi lên.
Ồ, bạn không nhấc tôi lên à?
Ồ, bạn không nhấc tôi lên à?
Ồ, bạn không nhấc tôi lên à?