Thêm bài hát từ Two Another
Mô tả
Nhà sản xuất: Two Another
Giọng hát chính: Eliot Porter
Người tổng hợp: Angus Campbell
Guitar Bass: John Calvert
Guitar: Vincent Phạm
Kỹ sư làm chủ: Craig Willson
Kỹ sư trộn: Two Another
Kỹ sư làm chủ: Kevin Tuffy
Sáng tác: Eliot Porter
Sáng tác: Angus Campbell
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
All your love, so I can see you shine.
Baby give me all your love, so I can feel your light.
So baby give me all your love, so I can see you shine.
Baby give me all your love, so I can feel your light.
There's a hole inside my heart babe, but you've been filling up my mind.
And I'm done drinking the Kool-Aid.
I'm thinking maybe I'll survive.
Oh, you're keeping me near, 'cause I would never do you wrong.
No, I'm leaving you here, 'cause you've been on my mind for way too long.
So baby give me all your love, so I can see you shine. Baby give me all your love.
Would you give me nothing? So I can feel your light.
Would you give me nothing?
Would you give me nothing? Would you give me nothing?
Like ooh, your hands up in the sky. I'm putting you on trial. You'll never do the time.
And ooh, the apple of my eye. Just tell me what you like. 'Cause babe it's me and you tonight.
Give me all your love. Give me all your love.
So I can see you shine. Baby give me all your love. Give me all your love.
So I can feel your light.
Give me all your love.
Give me all your love.
Bản dịch tiếng Việt
Tất cả tình yêu của bạn, để tôi có thể thấy bạn tỏa sáng.
Em à, hãy trao cho anh tất cả tình yêu của em, để anh có thể cảm nhận được ánh sáng của em.
Vậy nên em yêu hãy trao cho anh tất cả tình yêu của em, để anh có thể thấy em tỏa sáng.
Em à, hãy trao cho anh tất cả tình yêu của em, để anh có thể cảm nhận được ánh sáng của em.
Có một lỗ hổng trong trái tim anh, em à, nhưng em đã lấp đầy tâm trí anh.
Và tôi đã uống xong Kool-Aid.
Tôi đang nghĩ có lẽ tôi sẽ sống sót.
Ồ, bạn đang giữ tôi ở gần, vì tôi sẽ không bao giờ làm điều gì sai trái với bạn.
Không, tôi sẽ để bạn ở đây vì bạn đã ở trong tâm trí tôi quá lâu rồi.
Vậy nên em yêu hãy trao cho anh tất cả tình yêu của em, để anh có thể thấy em tỏa sáng. Em yêu hãy trao cho anh tất cả tình yêu của em.
Bạn sẽ không cho tôi gì cả? Để tôi có thể cảm nhận được ánh sáng của bạn.
Bạn sẽ không cho tôi gì cả?
Bạn sẽ không cho tôi gì cả? Bạn sẽ không cho tôi gì cả?
Giống như ồ, giơ tay lên trời. Tôi sẽ đưa anh ra xét xử. Bạn sẽ không bao giờ làm được thời gian.
Và ồ, quả táo trong mắt tôi. Chỉ cần cho tôi biết những gì bạn thích. Vì em yêu, đêm nay chỉ có anh và em.
Hãy trao cho tôi tất cả tình yêu của bạn. Hãy trao cho tôi tất cả tình yêu của bạn.
Để tôi có thể thấy bạn tỏa sáng. Em yêu hãy trao cho anh tất cả tình yêu của em. Hãy trao cho tôi tất cả tình yêu của bạn.
Để tôi có thể cảm nhận được ánh sáng của bạn.
Hãy trao cho tôi tất cả tình yêu của bạn.
Hãy trao cho tôi tất cả tình yêu của bạn.