Thêm bài hát từ Charles Doré
Mô tả
Sáng tác: Noé Preszow
Sáng tác: Leila Lachterman
Sáng tác: Noé Preszow
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Alors tu es parti
Sans rien dire à personne
Au milieu de la nuit
Couper ton téléphone
Tu as marché longtemps
Jusqu'au petit matin
Le début du printemps
Et puis le premier train
Ta tête contre la vitre
Ton sac sur les genoux
Vers un nouveau chapitre
Loin des piques et des coups
Famille ou pas famille
Ce n'est plus ton problème
À chacun sa survie
À chacun son poème
Famille ou pas famille
Ce n'est plus la question
C'est fini le mépris
Fini l'humiliation
Qu'est-ce qui ce matin-là
T'a donné cette force?
Quelle chanson, quelle voix
Résonnait sous l'écorce?
À l'heure des insomnies
Tu les entends encore
Les insultes et les cris
Qui ressemblent à la mort
La honte de ta mère
Qui se cherche une faute
Les menaces de ton père
Prêt à t'briser les côtes
Famille ou pas famille
Ce n'est plus ton problème
À chacun sa survie
À chacun son poème
Famille ou pas famille
Ce n'est plus la question
C'est fini le mépris
Fini l'humiliation
Mais tu n'y es pour rien
Surtout n'en doute jamais
Oui, vivre te revient
Sans remords ni regrets
Mais tu n'y es pour rien
Non, il n'y a pas de faute
Oui, vivre te revient
La tête haute
Famille ou pas famille
Ce n'est plus ton problème
À chacun sa survie
À chacun son poème
Famille ou pas famille
Ce n'est plus la question
C'est fini le mépris
Fini l'humiliation
Famille ou pas famille
Famille ou pas famille
Famille ou pas famille
Ce n'est plus la question
C'est fini le mépris
Fini l'humiliation
Bản dịch tiếng Việt
Vậy là bạn đã rời đi
Không nói cho ai biết
Giữa đêm
Tắt điện thoại của bạn
Bạn đã đi bộ một thời gian dài
Cho đến sáng sớm
Sự khởi đầu của mùa xuân
Và rồi chuyến tàu đầu tiên
Đầu bạn tựa vào cửa sổ
Túi của bạn trên đầu gối của bạn
Hướng tới một chương mới
Tránh xa những cú chọc và đòn
Có gia đình hoặc không có gia đình
Đó không còn là vấn đề của bạn nữa
Vì sự sống còn của mỗi người
Với mỗi bài thơ của riêng mình
Có gia đình hoặc không có gia đình
Đây không còn là câu hỏi nữa
Sự khinh thường đã qua
Không còn nhục nhã nữa
Chuyện gì đã xảy ra vào sáng hôm đó
Đã cho bạn sức mạnh này?
Bài hát nào, giọng hát nào
Cộng hưởng dưới vỏ cây?
Lúc mất ngủ
Bạn lại nghe thấy chúng
Những lời lăng mạ và la hét
Ai trông giống như cái chết
Sự xấu hổ của mẹ bạn
Ai đang tìm lỗi
Những lời đe dọa của bố bạn
Sẵn sàng bẻ gãy xương sườn của bạn
Có gia đình hoặc không có gia đình
Đó không còn là vấn đề của bạn nữa
Vì sự sống còn của mỗi người
Với mỗi bài thơ của riêng mình
Có gia đình hoặc không có gia đình
Đây không còn là câu hỏi nữa
Sự khinh thường đã qua
Không còn nhục nhã nữa
Nhưng bạn không có gì để làm với nó
Trên hết, đừng bao giờ nghi ngờ điều đó
Vâng, cuộc sống là của bạn
Không hối hận hay tiếc nuối
Nhưng bạn không có gì để làm với nó
Không, không có lỗi
Vâng, cuộc sống là của bạn
Đầu ngẩng cao
Có gia đình hoặc không có gia đình
Đó không còn là vấn đề của bạn nữa
Vì sự sống còn của mỗi người
Với mỗi bài thơ của riêng mình
Có gia đình hoặc không có gia đình
Đây không còn là câu hỏi nữa
Sự khinh thường đã qua
Không còn nhục nhã nữa
Có gia đình hoặc không có gia đình
Có gia đình hoặc không có gia đình
Có gia đình hoặc không có gia đình
Đây không còn là câu hỏi nữa
Sự khinh thường đã qua
Không còn nhục nhã nữa