Thêm bài hát từ Loquillo
Thêm bài hát từ Ismael Serrano
Mô tả
Giọng hát nổi bật: Ismael Serrano
Âm trầm: Alfonso Alcalá
Hợp xướng: Igor Paskual
Guitar điện: Igor Paskual
Bàn phím: Jordi Rebenaque
Kỹ sư trộn: Jordi Solé
Dàn hợp xướng Pandeiro: Josu García
Guitar Acoustic: Josu García
Guitar điện: Josu García
Nhà sản xuất : Josu García
Trống: Laurent Castagnet
Giọng hát: Loquillo
Sáng tác: Gabriel Sopeña
Người viết lời: Jose Maria Sanz
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Antes de la lluvia, el cielo se oscurece.
Tomamos posiciones, construimos las trincheras.
Antes de la lluvia, se adivina la tormenta.
Antes de la lluvia, contraseñas y señuelos tienen forma de secretos y un ligero olor a muerto.
Antes de la lluvia, el futuro es incierto.
El futuro es incierto.
Antes de la lluvia, cierra bien la puerta.
Quien más, quien menos conocía la revuelta.
Se quedan en sus casas o ponen tierra por medio.
Antes de la lluvia, antes de la lluvia.
La peor palabra es la que no, la que no se dice.
Pactar con el silencio cuando debemos gritar nos hace cobardes.
Afuera ya está lloviendo.
Sobre vuelan los aviones y el miedo va por dentro.
Cuando estalla la tormenta, ¿qué importa el quinto mandamiento?
Antes de la lluvia, tu vida es solo un momento.
Antes de la lluvia, cierra bien la puerta.
Quien más, quien menos conocía la revuelta.
Se quedan en sus casas o ponen tierra por medio.
Antes de la lluvia, antes de la lluvia.
Antes de la lluvia, cierra bien la puerta.
Quien más, quien menos conocía la revuelta.
Se quedan en sus casas o ponen tierra por medio.
Antes de la lluvia, antes de la lluvia, antes de la lluvia.
Bản dịch tiếng Việt
Trước cơn mưa, bầu trời tối dần.
Chúng tôi chiếm vị trí, chúng tôi xây dựng chiến hào.
Trước cơn mưa là có bão.
Trước cơn mưa, mật khẩu và mồi nhử đều ở dạng bí mật và thoang thoảng mùi xác chết.
Trước cơn mưa, tương lai mờ mịt.
Tương lai là không chắc chắn.
Trước khi trời mưa, hãy đóng cửa thật chặt.
Ai hơn, ai ít biết về cuộc nổi dậy.
Họ ở trong nhà của họ hoặc đặt đất ở giữa.
Trước cơn mưa, trước cơn mưa.
Lời tệ nhất là lời không được nói ra, lời không được nói ra.
Im lặng khi chúng ta phải hét lên khiến chúng ta trở thành kẻ hèn nhát.
Bên ngoài trời đang mưa rồi.
Những chiếc máy bay bay phía trên và nỗi sợ hãi tràn vào bên trong.
Khi cơn bão tan, điều răn thứ năm có ý nghĩa gì?
Trước cơn mưa, cuộc đời bạn chỉ là khoảnh khắc.
Trước khi trời mưa, hãy đóng cửa thật chặt.
Ai hơn, ai ít biết về cuộc nổi dậy.
Họ ở trong nhà của họ hoặc đặt đất ở giữa.
Trước cơn mưa, trước cơn mưa.
Trước khi trời mưa, hãy đóng cửa thật chặt.
Ai hơn, ai ít biết về cuộc nổi dậy.
Họ ở trong nhà của họ hoặc đặt đất ở giữa.
Trước mưa, trước mưa, trước mưa.