Thêm bài hát từ Loquillo
Mô tả
Không rõ: Alex Vivero
Âm trầm: Alfonso Alcalá
Violoncello: Cristina López Garrido
Violon: Cristina Pérez Esteban
Hợp xướng: Igor Paskual
Guitar điện: Igor Paskual
Piano: Jordi Rebenaque
Kỹ sư trộn: Jordi Solé
Dàn hợp xướng, Pandeiro, Lập trình: Josu García
Guitar Acoustic: Josu García
Guitar điện: Josu García
Nhà sản xuất : Josu García
Trống: Laurent Castagnet
Giọng hát: Loquillo
Kỹ sư ghi âm chuỗi: Luis Bravo
Guitar điện: Pablo Pérez
Giọng hát nổi bật: Shuarma
Sáng tác, viết lời: Igor Paskual
Sáng tác, viết lời: Jose Maria Sanz
Nhà văn: Susana Koska
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Nosotros, que somos los de entonces, los que no tenemos dónde, los que siempre hablamos solos.
Nosotros, que no formamos parte, decidimos seguir al margen, viviendo en el alambre.
Memoria de jóvenes airados vive al norte del futuro y al sur de la esperanza.
Cautivos en reinos conquistados donde habitan los silencios, donde ya no queda nada.
¡Eh!
Memoria de jóvenes airados.
Memoria de jóvenes airados.
Memoria de jóvenes airados. Memoria.
Nosotros, que estamos siempre alerta, marcamos la diferencia sin haceros reverencias.
Vivimos, caminamos sin aliados, amamos como soñamos, amamos siempre armados.
Memoria de jóvenes airados vive al norte del futuro y al sur de la esperanza.
Cautivos en reinos conquistados donde habitan los silencios, donde ya no queda nada.
Memoria de jóvenes airados.
Memoria de jóvenes airados.
Memoria de jóvenes airados. Memoria.
Memoria.
Memoria.
Bản dịch tiếng Việt
Chúng ta, những người thời đó, những người không nơi đâu, những người luôn nói chuyện với chính mình.
Chúng tôi, những người không nằm trong số đó, đã quyết định tiếp tục đứng bên lề, sống trên dây.
Ký ức về những người trẻ giận dữ sống ở phía bắc tương lai và phía nam hy vọng.
Những kẻ bị giam cầm trong những vương quốc bị chinh phục, nơi mà sự im lặng ngự trị, nơi không còn gì cả.
Chào!
Ký ức của những người trẻ giận dữ.
Ký ức của những người trẻ giận dữ.
Ký ức của những người trẻ giận dữ. Ký ức.
Chúng tôi, những người luôn cảnh giác, sẽ tạo nên sự khác biệt mà không cần cúi đầu trước bạn.
Chúng ta sống, chúng ta bước đi mà không có đồng minh, chúng ta yêu như chúng ta mơ ước, chúng ta luôn yêu có vũ khí.
Ký ức về những người trẻ giận dữ sống ở phía bắc tương lai và phía nam hy vọng.
Những kẻ bị giam cầm trong những vương quốc bị chinh phục, nơi mà sự im lặng ngự trị, nơi không còn gì cả.
Ký ức của những người trẻ giận dữ.
Ký ức của những người trẻ giận dữ.
Ký ức của những người trẻ giận dữ. Ký ức.
Ký ức.
Ký ức.