Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Tego nie da się naprawić

Tego nie da się naprawić

4:02Album Proceder: Żyj aż do bólu (Muzyka z filmu) 2019-11-15

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Miał 28 lat, żył w bólu i niewoli
To wszystko szybko wymknęło mu się spod kontroli
Zaczął od miękkich, jak większość rówieśników
Lecz niestety to nie poskromiło jego apetytu
Spróbował twardych, koleżka go zaszczepił
Już po czasie płynął z nurtem bardzo zgubnej rzeki
Miał również problem, ojca alkoholika
To jego obwiniał za pobyty na odwykach
Wciąż szedł po swoje, nie słyszał, że się śmieją
Miał problem z ludźmi z miasta, z utraconą nadzieją
Nie miał odwagi marzyć, wybrał wysoki blok
Zwątpienie nie opuszczało go niemal na krok
Miał tego dość, w niebo skierował oczy
Ona tam była i kazała mu skoczyć
Zrobił ten krok, już dawno chciał się zabić
Tego nie da się naprawić
Miała wtedy 13 lat, w klasie uczyła się najlepiej
Same piątki z prac odrabianych na parapecie
Rodziców nie było stać na biurko, żyła na diecie
Starszy brat kradł, młodszy patrzył jak ojciec szcza pod siebie
Czuła strach, była samotna w pełnym domu, w domu zła
W jakim domu, raczej kurwa w jednym pokoju
I tak dziękowała Bogu za każdy dzień
W głębi serca chciała żeby jak najszybciej skończył się
Całe wakacje przesiedziała z młodszym bratem
Mama harowała na drugim etacie żeby mieć na spłatę
"Czemu ryczysz gnoju, spójrz ja nie płaczę
Świat jest piękny, świeci słońce" tak mówiła mu za każdym razem
Przyszedł wrzesień, nowa szkoła, nowe twarze
Nowe korytarze, gimnazjum i nowy wir wydarzeń
Parę nowych koleżanek, te wymalowane lale
Śmiały się, że jest pierdolonym brzydalem
Pluły do kanapek i pisały na ścianie, że robi lachę
Wołały do niej "brudasie", jakim kurwa prawem?
Tym razem zamiast być w szkole, leży na torach i krwawi
Umiera sama, ale tego nie da się naprawić
Historia jak setki innych, pewnej dziewczynki
Właśnie chowała na ogródku zabawki do skrzynki
Tata smarował gwinty, mama jak zwykle w kuchni
Jeszcze nie wiedziała, że nie zobaczy już córki
Tuż obok furtki, stał szanowny sąsiad
Patrzył na małą Kasię, i kręcił cwel swego wąsa
I wszedł kurwa do środka, i nikt nie wie dlaczego
Ten pierdolony sąsiad dopuścił się najgorszego
Od lat był ojca kolegą, widział już Kasię nie raz
I nie raz pewnie myślał jakby się do niej dobierał
I co mi powiesz teraz? Że nadal świat jest piękny?
Jak stare chłopy gwałcą kurwa kilkuletnie dzieci
Nieważne jak rym leci ziom, wsłuchaj się w przekaz
Sam powiesiłbym z chęcią tą kurwę, a nie człowieka
Powiedz na co teraz matka czekać ma, ojciec się zabił
Niestety - tego nie da się naprawić

Bản dịch tiếng Việt

Anh 28 tuổi sống trong đau khổ và nô lệ
Tất cả nhanh chóng vượt khỏi tầm kiểm soát
Anh ấy khởi đầu nhẹ nhàng, giống như hầu hết các bạn cùng lứa
Nhưng tiếc là điều này không kiềm chế được sự thèm ăn của anh ấy.
Anh ấy đã thử những loại khó, bạn của anh ấy đã tiêm phòng cho anh ấy
Sau một thời gian anh ta trôi theo dòng sông rất tai hại
Anh cũng có vấn đề, ông bố nghiện rượu
Anh ta đổ lỗi cho anh ta vì đã ở lại trại cai nghiện
Anh vẫn đang đi làm công việc của mình, anh không nghe thấy họ cười
Anh gặp vấn đề với người dân thành phố, mất hy vọng
Anh không dám mơ, anh chọn khối nhà cao
Nghi ngờ gần như không bao giờ rời bỏ anh
Anh đã chịu đựng đủ điều này và hướng mắt lên bầu trời
Cô ấy đã ở đó và bảo anh ấy nhảy
Anh bước đi bước này, anh đã muốn tự sát từ lâu rồi
Điều này không thể sửa được
Lúc đó cô mới 13 tuổi và là học sinh giỏi nhất lớp
Tất cả A đang làm việc trên bậu cửa sổ
Cha mẹ cô không đủ tiền mua một chiếc bàn làm việc và cô sống bằng chế độ ăn kiêng
Em trai trộm, em nhìn bố đái dưới lưng
Cô cảm thấy sợ hãi, cô đơn lẻ loi trong ngôi nhà đông đúc, trong ngôi nhà của ác quỷ
Ở nhà nào, thà chết tiệt trong một phòng
Và vì vậy cô cảm ơn Chúa vì mỗi ngày
Sâu thẳm trong trái tim cô muốn nó kết thúc càng sớm càng tốt
Cô dành toàn bộ kỳ nghỉ với em trai mình
Mẹ tôi làm công việc thứ hai để trả các hóa đơn
"Sao mày lại gầm lên thế, đồ khốn, nhìn này, tao không khóc đâu.
Thế giới thật tươi đẹp, mặt trời đang tỏa sáng", đó là điều cô luôn nói với anh.
Tháng 9 đến, trường mới, gương mặt mới
Hành lang mới, trường THCS và cơn lốc sự kiện mới
Một vài người bạn mới, những con búp bê sơn màu này
Họ cười rằng anh ấy là một kẻ xấu xí
Họ nhổ vào bánh mì của mình và viết lên tường rằng anh ta là một kẻ ngu ngốc
Họ gọi cô ấy là "bẩn thỉu", họ có cái quyền quái gì vậy?
Lần này, thay vì đến trường, cậu bé lại nằm trên đường ray và chảy máu.
Cô ấy chết một mình, nhưng không thể sửa chữa được
Một câu chuyện như hàng trăm câu chuyện khác của một cô gái
Cô ấy chỉ giấu đồ chơi trong một chiếc hộp trong vườn
Bố đang bôi chỉ, mẹ vẫn vào bếp như thường lệ
Bà vẫn chưa biết rằng bà sẽ không bao giờ gặp lại con gái mình nữa
Ngay cạnh cổng, một người hàng xóm đáng kính đứng
Anh ta nhìn Kasia bé nhỏ và vuốt ria mép
Và anh ta bước vào, và không ai biết tại sao
Người hàng xóm chết tiệt này đã làm điều tồi tệ nhất
Ông ấy là bạn của bố tôi nhiều năm và ông ấy đã gặp Kasia nhiều lần.
Và có lẽ anh đã hơn một lần nghĩ làm cách nào để đến được với cô
Và bạn sẽ nói gì với tôi bây giờ? Rằng thế giới vẫn tươi đẹp?
Mấy thằng già hiếp dâm trẻ nhỏ thế
Dù vần điệu có thế nào đi chăng nữa, anh bạn, hãy lắng nghe tin nhắn
Tôi sẵn lòng treo cổ con điếm đó chứ không phải người đàn ông
Nói cho con biết mẹ nên chờ đợi điều gì bây giờ, bố đã tự sát
Thật không may, điều này không thể sửa được

Xem video Chada, Hades, ZBUKU - Tego nie da się naprawić

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam