Thêm bài hát từ Lacrim
Mô tả
Sáng tác: Chahid
Kỹ sư làm chủ: Eric Chevet
Kỹ sư trộn: Eric Najar
Nhà sản xuất: Kore
Nhà sản xuất : Aurélien Mazin
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Vous êtes dix sur un tempita, c'est plus avoir du cœur
Fils de pute, ouais c'est ma quichta, j'suis mon producteur
Devant la boîte, on s'gare, on est dix, videurs à pris peur
Un 9M côté passager, un côté conducteur
Soir, c'est la fête, ça dépend de l'humeur
Imagine un escroc à la tête, des restos du cœur, on repart de moins d'une heure
Ouais, regarde nos gueules, tu parles à des dealers ouais
Futur comme la NASA, un jet antipasa
Pas d'équipe de hasard, tu sais qu'on fait pas ça (boom, boom)
Ta voiture est traçable t'es même pas un ennemi, t'as même pas de masa
Ouais, tu vas rien faire, ouais (boom, ouais, ouais, ouais, ouais)
Ouais, t'as parlé pendant six mois, à la capitale on est moi
Fils de putin dès que j'te vois, ça fait boom-boom
Mais papa ouais vas-y j'ai pas pris de taff (mais papa ouais vas-y j'ai pas pris de taff)
Mais demande jamais si j'ai pris du crack (mais demande jamais si j'ai pris du crack)
Si t'es en tort, ne dis pas mon nom, appelle-moi d'abord (si t'es en tort, ne dis pas mon nom, appelle-moi d'abord)
Un mec gros n'a pas peur de sortir, pas même de la mort (un mec gros n'a pas peur de sortir, n'a pas peur de la mort)
Ramène mes 'teilles
Ramène mes 'teilles
Ramène mes 'teilles
Ramène mes 'teilles
Ramène nos verres
Ramène nos verres
Ramène nos verres
Ramène nos verres
Quand tu fais la malade, les mecs sont chez toi, ils vont tout péter assez
C'est ton pote qui est resté à table, qui a donné le go, ce fils de pute
Il va trinquer à recevoir un message que tout est bon, il va te sourire avant de taper le dos
Ouais, ouais, le monde est méchant, le monde est méchant, des fois l'amour est faux
J'ai pas niqué l'ambiance, alors sors la kichta
Pense à la meuf à côté de toi ou à côté d'elle
Après nos 'teilles des champagnes, gros la vie est belle
Elles étaient pas trop belles, bon on leur a mis des perles
Elles n'étaient pas trop bonnes, bon on leur a mis des perles
On leur a mis des perles
On leur a mis des perles
Mais papa ouais vas-y j'ai pas pris de taff (mais papa ouais vas-y j'ai pas pris de taff)
Mais demande jamais si j'ai pris du crack (mais demande jamais si j'ai pris du crack)
Si t'es en tort, ne dis pas mon nom, appelle-moi d'abord (si t'es en tort, ne dis pas mon nom, appelle-moi d'abord)
Un mec gros n'a pas peur de sortir, pas même de la mort (un mec gros n'a pas peur de sortir, n'a pas peur de la mort)
Ramène mes 'teilles
Ramène mes 'teilles
Ramène mes 'teilles
Ramène mes 'teilles
Ramène nos verres
Ramène nos verres
Ramène nos verres
Ramène nos verres
Bản dịch tiếng Việt
Bạn mười tuổi trên một chiếc tempita, điều đó còn hơn cả trái tim
Đồ khốn, ừ đó là quichta của tôi, tôi là nhà sản xuất của tôi
Trước câu lạc bộ, chúng tôi đậu xe, có mười người chúng tôi, những người bảo vệ sợ hãi
Một bên hành khách 9M, một bên tài xế
Buổi tối là một bữa tiệc, nó phụ thuộc vào tâm trạng
Hãy tưởng tượng kẻ gian ở đầu, nhà hàng ở trung tâm, chúng ta rời đi trong vòng chưa đầy một giờ
Vâng, nhìn mặt chúng tôi kìa, bạn đang nói chuyện với những kẻ buôn bán ma túy đấy
Tương lai như NASA, một máy bay phản lực antipasa
Không có đội ngẫu nhiên, bạn biết chúng tôi không làm điều đó (bùm, bùm)
Xe của bạn có thể theo dõi được, bạn thậm chí không phải là kẻ thù, bạn thậm chí không có masa
Vâng, bạn sẽ không làm gì cả, vâng (bùm, vâng, vâng, vâng, vâng)
Vâng, bạn đã nói chuyện được sáu tháng, ở thủ đô chúng tôi là tôi
Đồ khốn, ngay khi tôi nhìn thấy anh, nó đã bum-bom
Nhưng bố ừ cứ tiếp tục đi con chưa nhận việc đâu (nhưng bố ừ cứ tiếp tục đi con chưa nhận việc nào cả)
Nhưng đừng bao giờ hỏi tôi đã lấy crack chưa (nhưng đừng bao giờ hỏi tôi đã lấy crack chưa)
Có lỗi thì đừng gọi tên tôi, hãy gọi cho tôi trước (Có lỗi đừng gọi tên tôi, hãy gọi cho tôi trước)
Thằng béo không ngại ra ngoài, thậm chí không sợ chết (kẻ béo không sợ ra ngoài, không sợ chết)
Mang về những đứa con nhỏ của tôi
Mang về những đứa con nhỏ của tôi
Mang về những đứa con nhỏ của tôi
Mang về những đứa con nhỏ của tôi
Mang lại kính của chúng tôi
Mang lại kính của chúng tôi
Mang lại kính của chúng tôi
Mang lại kính của chúng tôi
Khi bạn tỏ ra ốm yếu, các chàng trai đang ở nhà bạn, họ sẽ làm mọi thứ nổ tung lên khá nhiều
Chính bạn của mày đã ngồi lại bàn, kẻ đã ra tay, tên khốn này
Anh ấy sẽ nâng cốc chúc mừng khi nhận được tin nhắn rằng mọi chuyện vẫn ổn, anh ấy sẽ mỉm cười với bạn trước khi vỗ nhẹ vào lưng bạn
Ừ, ừ thế giới thật tồi tệ, thế giới thật tồi tệ, đôi khi tình yêu là sai lầm
Tôi không phá hỏng bầu không khí đâu, nên hãy ra khỏi kichta đi
Nghĩ về cô gái bên cạnh bạn hay bên cạnh cô ấy
Sau 'teilles des Champagnes của chúng tôi, cuộc sống thật tươi đẹp
Chúng không đẹp lắm, chúng ta đã đính ngọc trai lên chúng
Chúng không đẹp lắm nên chúng tôi đính ngọc trai lên chúng
Chúng tôi đính ngọc trai lên chúng
Chúng tôi đính ngọc trai lên chúng
Nhưng bố ừ cứ tiếp tục đi con chưa nhận việc đâu (nhưng bố ừ cứ tiếp tục đi con chưa nhận việc nào cả)
Nhưng đừng bao giờ hỏi tôi đã lấy crack chưa (nhưng đừng bao giờ hỏi tôi đã lấy crack chưa)
Có lỗi thì đừng gọi tên tôi, hãy gọi cho tôi trước (Có lỗi đừng gọi tên tôi, hãy gọi cho tôi trước)
Thằng béo không ngại ra ngoài, thậm chí không sợ chết (kẻ béo không sợ ra ngoài, không sợ chết)
Mang về những đứa con nhỏ của tôi
Mang về những đứa con nhỏ của tôi
Mang về những đứa con nhỏ của tôi
Mang về những đứa con nhỏ của tôi
Mang lại kính của chúng tôi
Mang lại kính của chúng tôi
Mang lại kính của chúng tôi
Mang lại kính của chúng tôi