Thêm bài hát từ Gucci Mane
Mô tả
Giọng hát: Gucci Mane
Nhà sản xuất: London Jae
Nhà sản xuất: DBTZ
Bậc thầy: Colin Leonard
Giám đốc A&R: Gucci Mane
Quản trị viên A và R: Irene Sourlis
Ghi âm bởi: Ladarius Byrd
Máy trộn: Thomas "Tillie" Mann
Biên kịch: Radric Davis
Sáng tác: Jaucquez Lowe
Sáng tác: Ladarius Byrd
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm a heartbreaker
Yeah
Kelvin you gotta roll deals with me
It's Gucci
Ain't playin' to break your heart, baby
Is just me, it's not even you
I'm cold-hearted (cold-hearted)
They say I get it from my father (cold-hearted)
I'm cold-hearted (cold-hearted)
More time I don't wanna be bothered (cold-hearted)
Now, now, I've been some many places chasing paper under the sun
Wanna start a family but girl I can't be faithful to one
I got a problem
And it ain't like I don't feel for you babe (ooh-ooh)
And I hate to see them tears on your face (eh-uh)
But I can't erase (eh-uh) all the memories we've made (eh-uh)
Got my brain goin' crazy it's like I'm stuck in the maze (eh-uh)
Don't lose your hope in me
Pray that you keep the faith (eh-uh)
All your secrets are safe with me take that shit to the grave
I'm cold-hearted, (cold-hearted)
They say I get it from my father (cold-hearted)
I'm cold-hearted (cold-hearted)
Most time I don't wanna be bothered (cold-hearted)
Now, now, 'cause I'm a heartbreaker (heartbreaker)
I'm a heartbreaker, heartbreaker, heartbreaker (breaker)
Heartbreaker, heartbreaker, heartbreaker (breaker)
Heartbreaker, heartbreaker, (breaker) heartbreaker (breaker)
I'm drinking champagne out the bottle (yo)
I'm drinking Ace of spades like that shit bottled water
I'm drinking Ace of spades like that shit bottled water (ooh)
I got the preacher's daughter doing all the shit I taught her
Go so hard I might break 'em hoes
Dick so hard it might break her jaw (ooh)
Cold-hearted I ain't got no heart
Broke bitch she don't want no job
How you gon' help if the times get hard?
Ride or die but you ain't got no car?
Push button I ain't got no key
Wanna marry me and take half of my stash
Break her heart and broke the bitch in half
I hate these hoes, but I love my fans
We happy now, but the shit won't last
It's a plane crash to where I drop my bands
Hand to hand that's where I made this cash
I ain't tryin' to give it up so fast
Player smashed and now you in my past
Hundred bands I used to wipe my ass (ooh)
Ace of spades but I don't need no glass
Got the racks I'ma pass so the hoes gonna dance
I'm cold-hearted (cold-hearted) (uh, fuck)
They say I get it from my father (cold-hearted)
I'm cold-hearted (cold-hearted)
Most time I don't wanna be bothered (cold-hearted)
Now, now, 'cause I'm a heartbreaker (heartbreaker)
I'm a heartbreaker, heartbreaker, heartbreaker (breaker)
Heartbreaker, heartbreaker, heartbreaker (breaker)
Heartbreaker, heartbreaker, (breaker) heartbreaker (breaker)
I'm drinking champagne out the bottle
Bản dịch tiếng Việt
Tôi là một kẻ đau lòng
Vâng
Kelvin bạn phải thực hiện các thỏa thuận với tôi
Đó là Gucci
Không phải trò chơi làm tan nát trái tim em đâu em yêu
Chỉ có tôi, thậm chí không phải là bạn
Tôi lạnh lùng (lạnh lùng)
Họ nói tôi nhận được nó từ cha tôi (lạnh lùng)
Tôi lạnh lùng (lạnh lùng)
Thêm thời gian tôi không muốn bị làm phiền (lạnh lùng)
Bây giờ, bây giờ, tôi đã đi rất nhiều nơi săn giấy dưới ánh mặt trời
Muốn lập gia đình nhưng em à, anh không thể chung thủy với một ai
tôi gặp một vấn đề
Và không phải là anh không có cảm giác với em đâu em yêu (ooh-ooh)
Và tôi ghét phải nhìn thấy những giọt nước mắt trên khuôn mặt của bạn (eh-uh)
Nhưng anh không thể xóa đi (eh-uh) tất cả những kỷ niệm chúng ta đã có (eh-uh)
Đầu óc tôi phát điên lên như thể tôi đang mắc kẹt trong mê cung (eh-uh)
Đừng mất hy vọng vào tôi
Cầu mong em giữ vững niềm tin (eh-uh)
Tất cả bí mật của bạn đều được an toàn với tôi, mang thứ rác rưởi đó xuống mồ
Tôi lạnh lùng (lạnh lùng)
Họ nói tôi nhận được nó từ cha tôi (lạnh lùng)
Tôi lạnh lùng (lạnh lùng)
Hầu hết thời gian tôi không muốn bị làm phiền (lạnh lùng)
Bây giờ, bây giờ, vì tôi là kẻ làm tan vỡ trái tim (người làm tan vỡ trái tim)
Tôi là một kẻ làm tan vỡ trái tim, làm tan vỡ trái tim, làm tan nát trái tim (người làm tan nát trái tim)
Kẻ làm tan nát trái tim, kẻ làm tan nát trái tim, kẻ làm tan nát trái tim (người làm tan vỡ trái tim)
Kẻ làm tan nát trái tim, kẻ làm tan nát trái tim, (kẻ làm tan nát trái tim) kẻ làm tan nát trái tim (người làm tan vỡ trái tim)
Tôi đang uống sâm panh hết chai (yo)
Tôi đang uống Ace of spades như thứ nước đóng chai chết tiệt đó
Tôi đang uống Ace of spades như thứ nước đóng chai chết tiệt đó (ooh)
Tôi đã bắt con gái của nhà thuyết giáo làm tất cả những gì tôi đã dạy cô ấy
Cố gắng quá tôi có thể làm gãy chúng
Tinh ranh mạnh đến mức có thể làm gãy hàm cô ấy (ooh)
Lạnh lùng, tôi không có trái tim
Con khốn khốn nạn, cô ấy không muốn có việc làm
Bạn sẽ giúp đỡ thế nào nếu thời điểm khó khăn?
Đi hoặc chết nhưng bạn không có xe?
Nút ấn tôi không có chìa khóa
Muốn cưới tôi và lấy đi một nửa số tiền của tôi
Làm tan vỡ trái tim cô ấy và bẻ đôi con khốn đó
Tôi ghét những cái cuốc này nhưng tôi yêu người hâm mộ của mình
Bây giờ chúng ta hạnh phúc nhưng điều đó sẽ không kéo dài
Đó là một vụ tai nạn máy bay đến nơi tôi đánh rơi ban nhạc của mình
Trao tay nhau đó là nơi tôi kiếm được số tiền này
Tôi không cố gắng từ bỏ nó quá nhanh
Người chơi đã bị đập tan và bây giờ bạn trong quá khứ của tôi
Trăm ban nhạc tôi đã từng lau mông (ooh)
Ace of spades nhưng tôi không cần kính
Có những cái giá tôi sẽ vượt qua nên cuốc sẽ nhảy múa
Tôi lạnh lùng (lạnh lùng) (uh, chết tiệt)
Họ nói tôi nhận được nó từ cha tôi (lạnh lùng)
Tôi lạnh lùng (lạnh lùng)
Hầu hết thời gian tôi không muốn bị làm phiền (lạnh lùng)
Bây giờ, bây giờ, vì tôi là kẻ làm tan vỡ trái tim (người làm tan vỡ trái tim)
Tôi là một kẻ làm tan vỡ trái tim, làm tan vỡ trái tim, làm tan nát trái tim (người làm tan nát trái tim)
Kẻ làm tan nát trái tim, kẻ làm tan nát trái tim, kẻ làm tan nát trái tim (người làm tan nát trái tim)
Kẻ làm tan nát trái tim, kẻ làm tan nát trái tim, (người làm tan nát trái tim) kẻ làm tan nát trái tim (người làm tan vỡ trái tim)
Tôi đang uống sâm panh hết chai