Thêm bài hát từ Gucci Mane
Mô tả
Giọng hát: Gucci Mane
Nhà sản xuất: Go Grizzly
Nhà sản xuất: Pooh Beatz
Nhà sản xuất: London Jae
Nhà sản xuất: Jambo
Bậc thầy: Colin Leonard
Giám đốc A&R: Gucci Mane
Quản trị viên A và R: Irene Sourlis
Ghi âm bởi: Ladarius Byrd
Máy trộn: Thomas "Tillie" Mann
Biên kịch: Radric Davis
Biên kịch: Kevin Andre Price
Nhà văn: Darryl Clemons
Sáng tác: Jaucquez Lowe
Sáng tác: Raul Bermejo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
People who listen to the words and the music and the songs, they are the music.
They are the reason why we do it, and we do it like this 'cause-
Five hundred in a duffle on the way to the plug.
Five thousand for the fit just to walk in the club. Had to throw a number hundreds when I ran out the door.
I got ten kilos on my wrist, bitch, you fucking a screw.
I ain't got nothing but some money, ho, I'm fresh out of love.
'71 Chevelle on Bentleys like it's fresh out the tube. I know these niggas hate to see me balling fresh out the mud.
Hear you talking like I owe you, pussy, get it in blood.
Yeah, I came from having county dreams, federal nightmares. Now I ball like Mr. Clean, buzz like light years.
Dumped her to the chop shop, came back with a nice pair.
She clear the tab in the car, put that pussy right here, yeah.
All these bitches my bitches, all these hoes my hoes. All twenty-twenty-five, I'm going gold on gold.
Spilled some drink inside the Rolls and I don't give dro. PJ Land on Gresham Road, bitch, the city's got hope.
Went from bad dreams to beautiful nightmares.
I'm betting it on myself as long as the dice here. Yeah, I went from bad dreams to beautiful nightmares.
This a beautiful nightmare. Went from bad dreams to beautiful nightmares.
I'm betting it on myself as long as the dice here.
Yeah, I went from bad dreams to beautiful nightmares.
This a beautiful nightmare.
Bản dịch tiếng Việt
Những người lắng nghe lời nói, âm nhạc và bài hát, họ chính là âm nhạc.
Chúng là lý do tại sao chúng ta làm điều đó, và chúng ta làm như thế này vì-
Năm trăm trong một chiếc túi vải thô trên đường tới phích cắm.
Năm nghìn cho một người vừa vặn để đi dạo trong câu lạc bộ. Phải ném số hàng trăm khi tôi chạy ra khỏi cửa.
Cổ tay tôi có mười cân đấy, đồ khốn, đồ khốn nạn.
Tôi chẳng có gì ngoài ít tiền, ôi, tôi vừa hết yêu rồi.
'71 Chevelle trên Bentley như mới ra lò. Tôi biết những tên da đen này ghét nhìn thấy tôi lăn lộn trong bùn.
Nghe em nói cứ như thể anh nợ em vậy, đồ khốn, thấm máu vào đi.
Vâng, tôi đến từ những giấc mơ của quận, những cơn ác mộng của liên bang. Bây giờ tôi bóng như Mr. Clean, ồn ào như năm ánh sáng.
Vứt cô ấy vào tiệm bán đũa, rồi quay lại với một đôi đẹp đẽ.
Cô ấy dọn sổ trong xe, đặt con mèo đó ngay đây, vâng.
Tất cả những con khốn này, những con chó cái của tôi, tất cả những cái cuốc này, những cái cuốc của tôi. Tất cả 25, tôi sẽ vàng trên vàng.
Làm đổ một ít đồ uống vào trong Rolls và tôi không cho. PJ Land trên đường Gresham, con khốn, thành phố còn có hy vọng.
Từ những giấc mơ tồi tệ đến những cơn ác mộng đẹp đẽ.
Tôi đang đặt cược vào chính mình chừng nào xúc xắc ở đây. Vâng, tôi đã đi từ những giấc mơ tồi tệ đến những cơn ác mộng đẹp đẽ.
Đây là một cơn ác mộng đẹp đẽ. Từ những giấc mơ tồi tệ đến những cơn ác mộng đẹp đẽ.
Tôi đang đặt cược vào chính mình chừng nào xúc xắc ở đây.
Vâng, tôi đã đi từ những giấc mơ tồi tệ đến những cơn ác mộng đẹp đẽ.
Đây là một cơn ác mộng đẹp đẽ.