Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Don’t Tell On Me

Don’t Tell On Me

3:04country, đất nước âm thanh Album Don't Tell On Me 2026-02-27

Thêm bài hát từ Jason Aldean

  1. How Far Does A Goodbye Go
  2. Help You Remember
  3. Her Favorite Color
Tất cả bài hát

Mô tả

Lập trình, sản xuất: Michael Knox

Ghi âm bởi: Peter Coleman

Ghi âm giọng hát bổ sung, Kỹ sư âm thanh, Biên tập: Brandon Epps

Ghi âm giọng hát bổ sung, Kỹ sư ghi âm giọng hát: Mickey Jack Cones

Máy trộn: Jeff Braun

Kỹ sư âm thanh: Adam Ayan

Điều phối viên: Shalacy Griffin

Trống: Rich Redmond

Lập trình, Bass: Tully Kennedy

Lập trình, Guitar điện: Kurt Allison

Guitar điện: Adam Shoenfeld

Guitar Acoustic: Danny Rader

Hammond B3: Tony Harrell

Bàn đạp thép: Mike Johnson

Lập trình: Blake Bollinger

Giọng nền: Perry Coleman

A&R: Katie Kerkhover

Điều phối viên A&R: Kennedy Nickerson

Quản trị viên A&R: Jamie Haymes

Viết lời, sáng tác: Kurt Allison

Viết lời, sáng tác: Tully Kennedy

Viết lời, sáng tác: John Morgan

Viết lời, sáng tác: Lydia Vaughan

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

As far as everybody knows, I've got a heart of stone.

I might have bent but never broke, always been better on my own.

I've been working hard to make it look like I'm okay, so don't give me away. Yeah!

Don't let me down, don't sell me out, don't blow my cover.

Yeah, you're the only one who knows that I still love her. You've got a secret to keep, I've got a memory to drown.

Don't fall apart, yeah, come on heart, don't tell on me now.

-Don't you tell on me now. -Don't you tell on me now.

You know my back's against the wall, got nowhere else to hide.

I know you're hurting, but I'm needing you to pull me through tonight.

One more time, tell me what to say to make 'em think I'm fine.

'Cause we both know that I'm running out of lies. Don't let me down, don't sell me out, don't blow my cover.

Yeah, you're the only one who knows that I still love her.

You've got a secret to keep, I've got a memory to drown. Don't fall apart, yeah, come on heart, don't tell on me now.

Don't you tell on me now.

I know you're torn in two.

Tell me that I can count on you. Don't let me down, don't sell me out, don't blow my cover.

Yeah, you're the only one who knows that I still love her. You've got a secret to keep,

I've got a memory to drown. Don't fall apart, yeah, come on heart, come on heart.

Don't let me down.

Ooh, don't sell me out.

You've got a secret to keep, I've got a memory to drown.

Don't fall apart, yeah, -come on heart, don't tell on me now. -I know you're torn. . .

-Don't you tell on me now.

-Tell me -that I can count on you.

-I know you're torn in two.

Tell me that I can count on you. Don't let me down.

Don't sell me out.

Bản dịch tiếng Việt

Theo như mọi người đều biết, tôi có một trái tim sắt đá.

Tôi có thể đã uốn cong nhưng không bao giờ bị gãy, luôn tự mình làm tốt hơn.

Tôi đã cố gắng hết sức để tỏ ra mình ổn, vì vậy đừng bỏ rơi tôi. Vâng!

Đừng làm tôi thất vọng, đừng bán đứng tôi, đừng thổi bay vỏ bọc của tôi.

Phải, em là người duy nhất biết rằng anh vẫn còn yêu cô ấy. Bạn có một bí mật cần giữ, tôi có một kỷ niệm cần phải chôn vùi.

Đừng suy sụp, vâng, cố lên, đừng nói xấu tôi bây giờ.

- Đừng nói xấu tôi bây giờ. - Đừng nói xấu tôi bây giờ.

Bạn biết đấy, lưng tôi đang dựa vào tường, không còn nơi nào để trốn nữa.

Tôi biết bạn đang tổn thương, nhưng tôi cần bạn kéo tôi vượt qua tối nay.

Một lần nữa, hãy nói cho tôi biết phải nói gì để họ nghĩ rằng tôi ổn.

Vì cả hai chúng ta đều biết rằng tôi đã hết lời nói dối rồi. Đừng làm tôi thất vọng, đừng bán đứng tôi, đừng thổi bay vỏ bọc của tôi.

Phải, em là người duy nhất biết rằng anh vẫn còn yêu cô ấy.

Bạn có một bí mật cần giữ, tôi có một kỷ niệm cần phải chôn vùi. Đừng suy sụp, vâng, cố lên, đừng nói xấu tôi bây giờ.

Đừng nói xấu tôi bây giờ.

Tôi biết bạn đang bị xé làm đôi.

Hãy nói với tôi rằng tôi có thể tin tưởng vào bạn. Đừng làm tôi thất vọng, đừng bán đứng tôi, đừng thổi bay vỏ bọc của tôi.

Phải, em là người duy nhất biết rằng anh vẫn còn yêu cô ấy. Bạn có một bí mật cần giữ,

Tôi có một ký ức muốn chết đuối. Đừng gục ngã, vâng, cố lên nhé, cố lên nhé.

Đừng làm tôi thất vọng.

Ôi, đừng bán đứng tôi.

Bạn có một bí mật cần giữ, tôi có một kỷ niệm cần phải chôn vùi.

Đừng suy sụp, vâng, - cố lên, đừng nói xấu tôi lúc này. -Tôi biết bạn đang bị giằng xé. . .

- Đừng nói xấu tôi bây giờ.

-Nói cho tôi biết -rằng tôi có thể tin tưởng vào bạn.

-Tôi biết anh bị xé làm đôi.

Hãy nói với tôi rằng tôi có thể tin tưởng vào bạn. Đừng làm tôi thất vọng.

Đừng bán đứng tôi.

Xem video Jason Aldean - Don’t Tell On Me

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam