Thêm bài hát từ Parquesvr
Thêm bài hát từ PatataOnStereo
Thêm bài hát từ Teo Lucadamo
Thêm bài hát từ Escandaloso Xpósito
Mô tả
Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Lucas Gutiérrez
Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm, Kỹ sư hòa âm: Raúl Pérez
Quản trị viên A và R: Alan Queipo
Viết lời: Javier Domínguez
Lời bài hát: Teo Lucadamo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Control marital, ladridos, consciencia, retraso mental. Dictaste sentencia.
Paridas, palmadas, peperos, gamberros, toallas mojadas, balón al larguero.
Saliste del cuento, contaste hasta diez. Lo que no dijiste es que ibas a volver.
Puede que sea cierto, no soy adivino. Segunda parte solo del padrino.
Morante de la Puebla, terraplanismo. Dirás que son distintos, pero son lo mismo.
Nunca lo permitas, no dejes que pase.
Eres más pesado que Oliver las se mentiras a medias, verdades trucadas. Que tú lo afirmes no me dice nada.
También dijo gente, aunque tú no lo creas, que el 11 de marzo no fue Al Qaeda.
Mi peña me cuida, mi peña me quiere. De todos mis demonios, a mí me sostiene.
Mi peña es mi peña desde pequeñito. Algunos leyendas, otros son mitos.
Mi peña no vende por veinte lucas. Mi peña ni calva, ni siete pelucas.
Mi gente es mi peña, por si no te enteras, siempre con mi peña hasta que me muera.
Ey, ¿qué coño dice mi puta peña? Pero que estoy aquí con toda mi peña. Javier
Ferrara, mi puta peña. Parque Sur, ahí está mi peña.
¿Quieres que te hable de mi puta peña? Toda esa gente me ha dejado huella. Mira, tío, lee la letra pequeña.
Yo no jodo con la presidenta madrileña. Estuve opositando para el gobierno de
España y ahí no encontré buena peña. Lo que no te mata te enseña.
Y aprendí mucho la vez aquella.
Si tu peña va como que son tu sombra y luego te empiezan a contar milongas, perdóname si te exploto la pompa.
No es mala gente, es que tú eres tonta. No es mala gente, es que tú eres sorda. Yo ya te avisé que esa peña sobra.
Yo paso de mala onda. Dale, banda, dale, compa. Aquí solo somos los que estamos.
Tomamos una y nos vamos. ¿Qué? Se lo di, se lo quedó, se lo bambas.
Aquí estoy con -Patata y sin Teo Lucadam. -Control parental tapando cultura.
Menores de edad, Santiago Segura. Contra la pared, separa las piernas.
Ahora el fascismo es cosa de modernas. También me pregunto dónde está la izquierda.
Matándose a palos, discuten por mierda.
Cuando se den cuenta, ni media ni entera, ya no existirá la clase obrera. Sionista en McDonald's comiendo Big Mac.
En la tele, el ayatolá. El alcalde, qué gracioso, otro pelotazo.
Nunca ganaremos solo dando abrazos. Mi peña me cuida, mi peña me quiere.
De todos mis demonios, a mí me sostiene. Mi peña es mi peña desde pequeñito.
Algunos leyendas, otros son mitos. Mi peña no vende por veinte lucas. Mi peña ni calva, ni siete pelucas.
Mi gente es mi peña, por si no te enteras, siempre con mi peña hasta que me muera.
Bản dịch tiếng Việt
Kiểm soát hôn nhân, sủa, ý thức, chậm phát triển trí tuệ. Bạn đã vượt qua bản án.
Paridas, vỗ tay, peperos, côn đồ, khăn ướt, bóng đập xà ngang.
Bạn rời khỏi câu chuyện, bạn đếm đến mười. Điều anh chưa nói là anh sẽ quay lại.
Điều đó có thể đúng, tôi không phải là thầy bói. Phần thứ hai chỉ có của bố già.
Morante de la Puebla, chủ nghĩa trái đất phẳng. Bạn sẽ nói chúng khác nhau, nhưng chúng giống nhau.
Đừng bao giờ cho phép điều đó, đừng để nó xảy ra.
Bạn nặng nề hơn Oliver khi nói đến những lời nói dối, sự thật sai lầm. Việc bạn khẳng định nó không có ý nghĩa gì với tôi.
Người ta cũng nói, ngay cả khi bạn không tin thì ngày 11 tháng 3 không phải là Al Qaeda.
Peña của tôi chăm sóc tôi, peña của tôi yêu tôi. Trong số tất cả những con quỷ của tôi, anh ấy đã nâng đỡ tôi.
Peña của tôi đã là peña của tôi kể từ khi tôi còn nhỏ. Một số truyền thuyết, một số khác là huyền thoại.
Câu lạc bộ của tôi không bán được 20 lucas. Tảng đá của tôi không bị hói cũng không có bảy bộ tóc giả.
Người của tôi là peña của tôi, trong trường hợp bạn không biết, hãy luôn ở bên peña của tôi cho đến khi tôi chết.
Này, thằng con trai chết tiệt của tôi đang nói cái quái gì vậy? Nhưng tôi ở đây với tất cả mọi người của tôi. Javier
Ferrara, tảng đá chết tiệt của tôi. South Park, tảng đá của tôi đây.
Bạn có muốn tôi kể cho bạn nghe về hòn đá chết tiệt của tôi không? Tất cả những người đó đã để lại dấu ấn trong tôi. Này anh bạn, hãy đọc bản in đẹp đi.
Tôi không đùa với chủ tịch Madrid. Tôi đang tranh cử vào chính phủ của
Tây Ban Nha và tôi không tìm thấy một câu lạc bộ tốt ở đó. Điều gì không giết được bạn sẽ dạy bạn.
Và tôi đã học được rất nhiều điều trong thời gian đó.
Nếu peña của bạn hành động như thể chúng là cái bóng của bạn và sau đó chúng bắt đầu kể cho bạn nghe về milongas, hãy tha thứ cho tôi nếu tôi lợi dụng sự hào hoa của bạn.
Họ không phải là người xấu, chỉ là bạn ngu ngốc thôi. Không phải người xấu, chỉ là bạn bị điếc thôi. Tôi đã cảnh báo bạn rằng tảng đá đó là thừa.
Tôi đang có tâm trạng tồi tệ. Cố lên, ban nhạc, cố lên, anh bạn. Ở đây chúng tôi chỉ là những người ở đây.
Chúng tôi lấy một cái và rời đi. Cái đó? Tôi đưa nó cho anh ấy, anh ấy giữ nó, anh ấy mặc nó.
Ở đây tôi có -Patata và không có Teo Lucadam. -Sự kiểm soát của cha mẹ bao trùm văn hóa.
Trẻ vị thành niên, Santiago Segura. Dựa vào tường, dang rộng hai chân.
Bây giờ chủ nghĩa phát xít là một thứ hiện đại. Tôi cũng thắc mắc bên trái ở đâu.
Họ đánh nhau đến chết, họ tranh cãi về những chuyện vớ vẩn.
Khi họ nhận ra, không phải một nửa hay tất cả, giai cấp công nhân sẽ không còn tồn tại. Người theo chủ nghĩa phục quốc Do Thái tại McDonald's đang ăn Big Mac.
Trên TV, Ayatollah. Thị trưởng, buồn cười quá, lại một đòn nữa.
Chúng ta sẽ không bao giờ chiến thắng chỉ bằng cách ôm nhau. Peña của tôi chăm sóc tôi, peña của tôi yêu tôi.
Trong số tất cả những con quỷ của tôi, anh ấy đã nâng đỡ tôi. Peña của tôi đã là peña của tôi kể từ khi tôi còn nhỏ.
Một số truyền thuyết, một số khác là huyền thoại. Câu lạc bộ của tôi không bán được 20 lucas. Tảng đá của tôi không bị hói cũng không có bảy bộ tóc giả.
Người của tôi là peña của tôi, trong trường hợp bạn không biết, hãy luôn ở bên peña của tôi cho đến khi tôi chết.