Thêm bài hát từ Pacific Avenue
Mô tả
Nhịp điệu Guitar, Hát chính, Phím: Harry O'Brien
Guitar chính: Benjamin Fryer
Âm trầm: Jack Kay
Trống: Dominic Littrich
Máy trộn, Nhà sản xuất: Doug Boehm
Kỹ sư âm thanh: Blake Lauricella
Kỹ sư âm thanh: Dave Cooley
Nhà soạn nhạc, tác giả: Harry O'Brien
Sáng tác, Tác giả: Benjamin Fryer
Sáng tác, tác giả: Jack Kay
Sáng tác, Tác giả: Dominic Littrich
Sáng tác, tác giả: Lachlan Bostock
Sáng tác, Tác giả: REDD.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
How can this be over? It's the start.
Take me back to dancing in the dark.
Spending all our money wasn't smart.
Got no cents in our pockets.
Clothes that smell, the smell of cigarettes.
Took them off and left them on the bed.
Kiss me hard when I be turning red.
Shut the door and lock it.
Baby, don't you tell me it ain't over. Can we get another chance when we're older?
Did I make you move, baby?
Did I make you move, baby?
Baby, don't you tell me it ain't over.
Can we get another chance when we're older? Did I make you move, baby?
Did I make you move, baby?
Tell me it ain't over.
Tell me it ain't over.
Wish that there it felt like we were young.
Why were we all racing to grow up?
Trade yourself for money and run.
Where did it start? After school and climbing in the trees.
Walking home with bloodstains on our knees.
Now we only do it in our dreams. So where did it stop?
Baby, don't you tell me it ain't over.
Can we get another chance when we're older? Did I make you move, baby?
Did I make you move, baby?
Baby, don't you tell me it ain't over.
Can we get another chance when we're older? Did I make you move, baby?
Did I make you move, baby?
Tell me it ain't over.
Tell me it ain't over.
How can this be over? It's the start.
How can this be over? It's the start.
How can this be over? It's the start.
How can this be over? It's the start.
How can this be over?
It's the start.
Tell me it ain't over. Tell me it ain't over. Tell me it ain't over. Tell me it ain't over.
Bản dịch tiếng Việt
Làm sao chuyện này có thể kết thúc được? Đó là sự khởi đầu.
Đưa tôi trở lại khiêu vũ trong bóng tối.
Tiêu hết tiền của chúng tôi là không thông minh.
Không có xu nào trong túi của chúng tôi.
Quần áo có mùi, mùi thuốc lá.
Cởi chúng ra và để chúng trên giường.
Hãy hôn tôi thật chặt khi tôi đang đỏ mặt.
Đóng cửa lại và khóa nó lại.
Em yêu, đừng nói với anh là mọi chuyện vẫn chưa kết thúc nhé. Liệu chúng ta có thể có được một cơ hội khác khi chúng ta già đi không?
Tôi có làm em di chuyển không, em yêu?
Tôi có làm em di chuyển không, em yêu?
Em yêu, đừng nói với anh là mọi chuyện vẫn chưa kết thúc nhé.
Liệu chúng ta có thể có được một cơ hội khác khi chúng ta già đi không? Tôi có làm em di chuyển không, em yêu?
Tôi có làm em di chuyển không, em yêu?
Hãy nói với tôi rằng nó chưa kết thúc.
Hãy nói với tôi rằng nó chưa kết thúc.
Ước gì ở đó có cảm giác như chúng ta còn trẻ.
Tại sao tất cả chúng ta đều chạy đua để trưởng thành?
Đánh đổi bản thân để lấy tiền và chạy.
Nó bắt đầu từ đâu? Sau giờ học và leo cây.
Đi bộ về nhà với vết máu trên đầu gối.
Bây giờ chúng tôi chỉ làm điều đó trong giấc mơ của mình. Vậy nó dừng lại ở đâu?
Em yêu, đừng nói với anh là mọi chuyện vẫn chưa kết thúc nhé.
Liệu chúng ta có thể có được một cơ hội khác khi chúng ta già đi không? Tôi có làm em di chuyển không, em yêu?
Tôi có làm em di chuyển không, em yêu?
Em yêu, đừng nói với anh là mọi chuyện vẫn chưa kết thúc nhé.
Liệu chúng ta có thể có được một cơ hội khác khi chúng ta già đi không? Tôi có làm em di chuyển không, em yêu?
Tôi có làm em di chuyển không, em yêu?
Hãy nói với tôi rằng nó chưa kết thúc.
Hãy nói với tôi rằng nó chưa kết thúc.
Làm sao chuyện này có thể kết thúc được? Đó là sự khởi đầu.
Làm sao chuyện này có thể kết thúc được? Đó là sự khởi đầu.
Làm sao chuyện này có thể kết thúc được? Đó là sự khởi đầu.
Làm sao chuyện này có thể kết thúc được? Đó là sự khởi đầu.
Làm sao chuyện này có thể kết thúc được?
Đó là sự khởi đầu.
Hãy nói với tôi rằng nó chưa kết thúc. Hãy nói với tôi rằng nó chưa kết thúc. Hãy nói với tôi rằng nó chưa kết thúc. Hãy nói với tôi rằng nó chưa kết thúc.