Thêm bài hát từ Pacific Avenue
Mô tả
Phím đàn, Hát chính, Ghi-ta nhịp điệu: Harry O'Brien
Guitar chính: Benjamin Fryer
Âm trầm: Jack Kay
Trống: Dominic Littrich
Máy trộn, Nhà sản xuất: Doug Boehm
Kỹ sư âm thanh: Blake Lauricella
Kỹ sư âm thanh: Dave Cooley
Tác giả, sáng tác: Harry O'Brien
Tác giả, sáng tác: Benjamin Fryer
Tác giả, sáng tác: Jack Kay
Tác giả, sáng tác: Dominic Littrich
Tác giả, sáng tác: Charlie Hole
Tác giả, sáng tác: Anna Hamilton
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
My back's against the wall
When you bat those pretty lashes, every time that we talk
You're mad, It's my fault
When you act all Sentimental It makes me forget how it was
Now you're taking off your clothes like its your birthday
I said I wouldn't fall cause then you'd hurt me
And then you call, "I'm on my way home"
And here we go again
Your lips are so red
I still hear you from the rear view, and I almost forgot what you did
I still love you, come over
But you left in late October, and you'll probably do it again
And I know you're not telling your friends
Now you're taking off your clothes like it's your birthday
I said I wouldn't fall cause then you'd hurt me
And then you call, "I'm on my way home'
And here we go again
Everybody said we don't deserve this
Did you ever want me in the first place?
And then you call from out your window
And here we go again
I walk through the door, I'm throwing my keys back on the counter
I go right where you are, and we wont sleep until the morning after
Now you're
Taking off your clothes like it's your birthday
I said I wouldn't fall cause then you'd hurt me
And then you call, "I'm on my way home'
And here we go again
Everybody said we don't deserve this
Did you ever want me in the first place?
And then you call from out your window
And here we go again
Bản dịch tiếng Việt
Lưng tôi tựa vào tường
Khi em vuốt ve đôi mi xinh đẹp đó, mỗi lần chúng ta nói chuyện
Bạn điên rồi, đó là lỗi của tôi
Khi em hành động đa cảm Nó khiến anh quên mất nó như thế nào
Bây giờ bạn đang cởi quần áo như thể hôm nay là sinh nhật của bạn
Anh đã nói anh sẽ không gục ngã vì em sẽ làm tổn thương anh
Và sau đó bạn gọi, "Tôi đang trên đường về nhà"
Và chúng ta lại bắt đầu
Môi bạn đỏ quá
Tôi vẫn nghe thấy bạn từ phía sau, và tôi gần như quên mất bạn đã làm gì
Anh vẫn yêu em, hãy đến đây
Nhưng bạn đã rời đi vào cuối tháng 10 và có thể bạn sẽ làm lại
Và tôi biết bạn không nói với bạn bè của bạn
Bây giờ bạn đang cởi quần áo như thể hôm nay là sinh nhật của bạn
Anh đã nói anh sẽ không gục ngã vì em sẽ làm tổn thương anh
Và sau đó bạn gọi, "Tôi đang trên đường về nhà"
Và chúng ta lại bắt đầu
Mọi người đều nói chúng tôi không xứng đáng với điều này
Bạn có bao giờ muốn tôi ngay từ đầu không?
Và sau đó bạn gọi từ ngoài cửa sổ của bạn
Và chúng ta lại bắt đầu
Tôi bước qua cửa, ném chìa khóa lại quầy
Anh đi ngay chỗ em, và chúng ta sẽ không ngủ cho đến sáng hôm sau
Bây giờ bạn đang
Cởi quần áo như thể hôm nay là sinh nhật của bạn
Anh đã nói anh sẽ không gục ngã vì em sẽ làm tổn thương anh
Và sau đó bạn gọi, "Tôi đang trên đường về nhà"
Và chúng ta lại bắt đầu
Mọi người đều nói chúng tôi không xứng đáng với điều này
Bạn có bao giờ muốn tôi ngay từ đầu không?
Và sau đó bạn gọi từ ngoài cửa sổ của bạn
Và chúng ta lại bắt đầu