Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát ¿Para Qué Hacernos Daño?

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

¿Para qué hacernos daño?

Juro, busqué la manera, pero neta, mija, que a ti nunca te encontré el lado.

Tú ya sabías bien cómo era, no te hagas que no era mujeriego, loco y bien vago.

Mujeriego y bien vago.

Y pa' qué hacernos tontos, que aunque me odies sé que extrañas fines de semana en tu cama volviéndonos locos.

Algo tiene tu mirada, ya no dice nada, no brillan esos ojos, no brillan esos ojos.

Ando bien loco pensando en tu amor, nunca fui tan malo, te juro perdón.

Ya dime si quieres quedarte conmigo o no, dime quedo o no, si no quieres, no.

Ando con dos y una tiene tu olor, ojalá que como tú me haga el amor. Te juro que solo he soñado contigo, amor.

Ya dime, ¿qué show? , ¿me quedo o me voy?

Oh-oh.

¡Ya, yay!

Puro codiciado, mamacita.

Ah, ah.

Pórtate bien.

Mami, ya no me amas, juras que a ti no te quiere Cupido.

Me prendí un gallo y me puse un corrido. Y a la verga, si todo está perdido.

Ando bien loco pensando en tu amor, nunca fui tan malo, te juro perdón.

Ya dime si quieres quedarte conmigo o no, dime quedo o no, si no quieres, no.

Ando con dos y una tiene tu olor, ojalá que como tú me haga el amor.

Te juro que solo he soñado contigo, amor. Ya dime, ¿qué show?

, ¿me quedo o me voy?

Oh-oh-oh-oh, oh.

Bản dịch tiếng Việt

Tại sao lại làm tổn thương chúng tôi?

Tôi thề, tôi đã tìm cách, nhưng rõ ràng, em ơi, tôi chưa bao giờ tìm ra cách cho em.

Bạn đã biết rõ anh ấy là người như thế nào rồi, đừng giả vờ rằng anh ấy không phải là người lăng nhăng, điên rồ và rất lười biếng.

Phụ nữ và rất lười biếng.

Và tại sao lại khiến chúng tôi trở nên ngốc nghếch, ngay cả khi bạn ghét tôi, tôi biết bạn nhớ những ngày cuối tuần trên giường khiến chúng tôi phát điên.

Có cái gì đó có cái nhìn của bạn, nó không còn nói lên điều gì nữa, đôi mắt ấy không sáng, đôi mắt đó không tỏa sáng.

Tôi phát điên khi nghĩ về tình yêu của bạn, tôi chưa bao giờ tệ đến thế, tôi thề là tôi xin lỗi.

Nói cho anh biết em có muốn ở lại với anh hay không, bảo anh ở lại hay không, nếu em không muốn thì không.

Tôi ở với hai người và một người có mùi của bạn, tôi hy vọng cô ấy làm tình với tôi như bạn. Anh thề là anh chỉ mơ về em thôi, em yêu.

Bây giờ hãy nói cho tôi biết, chương trình gì? Tôi nên ở lại hay đi?

Ờ-ồ.

Vâng, vâng!

Xì gà thèm muốn, mamacita.

À, à.

Hãy cư xử đúng mực.

Mẹ ơi, mẹ không yêu con nữa, mẹ thề là Cupid không yêu mẹ.

Tôi bật vòi và bắt đầu chạy. Và chết tiệt, nếu mọi thứ bị mất.

Tôi phát điên khi nghĩ về tình yêu của bạn, tôi chưa bao giờ tệ đến thế, tôi thề là tôi xin lỗi.

Nói cho anh biết em có muốn ở lại với anh hay không, bảo anh ở lại hay không, nếu em không muốn thì không.

Tôi ở với hai người và một người có mùi của bạn, tôi hy vọng cô ấy làm tình với tôi như bạn.

Anh thề là anh chỉ mơ về em thôi, em yêu. Bây giờ hãy nói cho tôi biết, chương trình gì?

Tôi nên ở lại hay đi?

Ồ-ồ-ồ-ồ, ồ.

Xem video Codiciado, Armenta - ¿Para Qué Hacernos Daño?

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam