Thêm bài hát từ Usted Señalemelo
Thêm bài hát từ Portugal. The Man
Mô tả
Người biểu diễn liên kết: Usted Señalemelo & Bồ Đào Nha. Người đàn ông
Người biểu diễn, nhà sản xuất liên kết: Usted Señalemelo
Sáng tác, hát, guitar, lập trình viên, viết lời: Juan Saieg Pascual
Người biểu diễn liên quan: Bồ Đào Nha. Người đàn ông
Sáng tác, tổng hợp, guitar, hát, viết lời: Gabriel Raúl Orozco
Viết lời, lập trình, trống, sáng tác: Lucca Beguerie Petrich
Tổng hợp, lập trình, soạn nhạc, viết lời: Luis Tomás La Madrid
Sáng tác, hát, viết lời: John Baldwin Gourley
Tổng hợp, sản xuất: Rafael Arcaute
Sáng tác, viết lời: Juan Sucre
Viết lời, sáng tác: Luis Jiménez
Nhà sản xuất: LAMADRID
Kỹ sư ghi âm: Augusto Flores
Kỹ sư ghi âm: Manuel Gattoni
Kỹ sư thu âm: Lee Levin
Kỹ sư ghi âm: Clemente Solimano
Kỹ sư trộn: Nicolás Kalwill
Kỹ sư làm chủ: Greg Calbi
Kỹ sư làm chủ: Steve Fallone
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Estaba bien sin vos y regresaste.
¿Cómo olvidarme hoy que me dejaste?
Una y otra vez dando vueltas, chocando orillas, di con qué.
Soy el único artífice de volver, todo el tiempo esquivando a la muerte. Oh, oh, oh.
No sabes lo que pierdes hasta que lo tienes. Oh, oh, oh.
No sabes lo que tienes hasta que lo pierdes.
Oh, -oh.
-Let it go, take it slow, lose control, overflow. Knuckles cracking, who can't move?
I got lock it in, breathe it out, drowning sins, sinking in your backseat. Oh.
You know I could never sleep alone, never really try, but I get along.
Could be getting wild, but I'm hanging on the telephone. No use in crying, those crocodile tears won't help you lying.
But -you can try me, try me. -Oh, oh, oh.
No sabes lo que pierdes hasta que lo tienes. Oh, oh, oh.
No, no sabes lo que tienes hasta que lo pierdes. Oh, oh.
Una y otra vez dando vueltas, chocando orillas, di con qué.
Soy el único artífice de volver, todo el tiempo esquivando a la muerte. Una y otra. . . Oh, oh, oh.
No sabes lo que pierdes hasta que lo tienes. Oh, oh, oh.
No, no sabes lo que tienes hasta que lo pierdes. Oh, oh, oh.
No sabes lo que pierdes hasta que lo tienes.
Oh, oh, oh.
No sabes lo que tienes hasta que lo pierdes. Oh, oh, oh.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi vẫn ổn khi không có bạn và bạn đã quay lại.
Làm sao anh có thể quên ngày hôm nay em đã rời xa anh?
Vòng đi vòng lại, đâm vào bờ, nói sao được.
Tôi là kiến trúc sư duy nhất của sự quay trở lại, luôn tránh cái chết. Ồ, ồ, ồ.
Bạn không biết mình mất gì cho đến khi có được nó. Ồ, ồ, ồ.
Bạn không biết mình có gì cho đến khi mất nó.
Ồ-ồ.
- Thôi đi, từ từ thôi, mất kiểm soát, tràn ra. Đốt ngón tay bẻ gãy, ai không thể di chuyển?
Tôi khóa nó vào, thở ra, nhấn chìm tội lỗi, chìm vào ghế sau của bạn. Ồ.
Bạn biết đấy, tôi không bao giờ có thể ngủ một mình, chưa bao giờ thực sự cố gắng, nhưng tôi rất hòa đồng.
Có thể hơi điên cuồng, nhưng tôi đang nói chuyện điện thoại. Đừng dùng trong việc khóc lóc, những giọt nước mắt cá sấu đó sẽ không giúp bạn nói dối được đâu.
Nhưng - bạn có thể thử tôi, thử tôi. -Ồ, ồ, ồ.
Bạn không biết mình mất gì cho đến khi có được nó. Ồ, ồ, ồ.
Không, bạn không biết mình có gì cho đến khi bạn đánh mất nó. Ờ-ồ.
Vòng đi vòng lại, đâm vào bờ, nói sao được.
Tôi là kiến trúc sư duy nhất của sự quay trở lại, luôn tránh cái chết. Hơn và hơn nữa. . . Ồ, ồ, ồ.
Bạn không biết mình mất gì cho đến khi có được nó. Ồ, ồ, ồ.
Không, bạn không biết mình có gì cho đến khi bạn đánh mất nó. Ồ, ồ, ồ.
Bạn không biết mình mất gì cho đến khi có được nó.
Ồ, ồ, ồ.
Bạn không biết mình có gì cho đến khi mất nó. Ồ, ồ, ồ.