Thêm bài hát từ Lava La Rue
Mô tả
Kỹ sư âm thanh, lập trình, nhà sản xuất: Dimitri Tikovoi
Lập trình viên trống, Kỹ sư âm thanh, Sản xuất bổ sung: Fraser T. Smith
Kỹ sư âm thanh: Louis Rogove
Kỹ sư âm thanh: Matt Colton
Bass, Guitar: George Werbrouck-Edwards
Trống: Matthieu Woodburn
Synth: Beau Miles
Tác giả, sáng tác: Lava La Rue
Tác giả, nhà soạn nhạc: George Werbrouck-Edwards
Tác giả, sáng tác: Dimitri Tikovoi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I wake up with scratches I can't explain
When I sleep, they say I'm crying your name
I'm a shell of the human I was
I can't tell if you're the poison or the cure
Don't apologize to me
If it means nothing at all
What's so sad to see?
Oh, oh
Sing your lullabies to me
No more echoes to call
It's not that what I believe
Oh, oh
Tell me to be soft, to be hard, to be pretty
Pretty smart, not too sharp, and be proud
But stay humble, not too loud
Now speak up, my darling
Why can't you keep up, my darling?
Don't apologize to me
If it means nothing at all
What's so sad to see?
Oh, oh
Sing your lullabies to me
No more echoes to call
It's not that what I believe
Oh, oh
Oh, oh
Ooh, light's just fucking up in my ends
Ooh, call me up, pull me close
Don't apologize to me
If it means nothing at all
What's so sad to see?
Oh, oh
Sing your lullabies to me
No more echoes to call
It's not that what I believe
Oh, oh
Bản dịch tiếng Việt
Tôi thức dậy với những vết xước không thể giải thích được
Khi anh ngủ, họ nói anh đang khóc tên em
Tôi là một cái vỏ của con người mà tôi đã từng
Tôi không thể biết bạn là chất độc hay thuốc chữa
Đừng xin lỗi tôi
Nếu nó chẳng có ý nghĩa gì cả
Xem gì mà buồn thế?
Ồ, ồ
Hát những bài hát ru của bạn cho tôi
Không còn tiếng vang để gọi
Đó không phải là điều tôi tin
Ồ, ồ
Hãy bảo tôi mềm mại, cứng rắn, xinh đẹp
Khá thông minh, không quá sắc sảo và kiêu hãnh
Nhưng hãy khiêm tốn, đừng quá ồn ào
Bây giờ hãy lên tiếng đi em yêu
Tại sao em không thể theo kịp, em yêu?
Đừng xin lỗi tôi
Nếu nó chẳng có ý nghĩa gì cả
Xem gì mà buồn thế?
Ồ, ồ
Hát những bài hát ru của bạn cho tôi
Không còn tiếng vang để gọi
Đó không phải là điều tôi tin
Ồ, ồ
Ồ, ồ
Ôi, ánh sáng đang chiếu rọi vào đầu tôi
Ôi, gọi tôi dậy, kéo tôi lại gần
Đừng xin lỗi tôi
Nếu nó chẳng có ý nghĩa gì cả
Xem gì mà buồn thế?
Ồ, ồ
Hát những bài hát ru của bạn cho tôi
Không còn tiếng vang để gọi
Đó không phải là điều tôi tin
Ồ, ồ