Thêm bài hát từ La Llave
Mô tả
Nhà sản xuất : Ismael Moya Leo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Podría robar de tu boca el suspiro que diste la primera vez, que pude decirte te quiero, sin miedo a perder.
Podría vivir de los besos que roban tu cuerpo cada amanecer, hacer de un segundo lo eterno, cosido a tu piel.
Sentir que eres mi acierto, imaginarnos lejos. ¿Quién quiere estrellas teniendo un firmamento?
Todo está de más sin ti.
Que me quiten la voz si te vuelvo a perder, que sepa el mundo que tú eres mi acierto, que se enteren que amanecer sin ti me duele.
Sabes bien que te quiero morir, que conozco de ti cada palabra que guarda el silencio, que se puede, amar sin condición se puede.
Yo lo aprendí de ti, y no, si tú no estás, no soy yo y lo sé, que tú eres. . .
mi acierto.
Podría volar cada vez que susurras que soy uno entre un millón.
Tú eres talismán de mis miedos, por ti soy mejor.
Me encanta ser tu acierto, imaginarnos lejos. ¿Quién quiere estrellas teniendo un firmamento?
Todo está de más sin ti.
Que me quiten la voz si te vuelvo a perder, que sepa el mundo que tú eres mi acierto, que se enteren que amanecer sin ti me duele.
Sabes bien que te quiero morir, que conozco de ti cada palabra que guarda el silencio, que se puede, amar sin condición se puede.
Voy andando por las costuras de tu piel descalzo, poquito a poco yo voy caminando para llegarse todo lo que quieres.
¿Desde cuándo llevo buscándote? Ni lo recuerdo.
Todo en la vida tiene su momento y ahora que estás aquí, nada me retiene.
Que me quiten la voz si te vuelvo a perder, que sepa el mundo que tú eres mi acierto, que se enteren que amanecer sin ti me duele.
Sabes bien que te quiero morir, que conozco de ti cada palabra que guarda el silencio, que se puede, amar sin condición se puede.
Yo lo aprendí de ti, y no, si tú no estás, no soy yo y lo sé, que tú eres. . .
mi acierto.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi có thể đánh cắp từ miệng bạn tiếng thở dài mà lần đầu tiên bạn thốt ra, rằng tôi đã có thể nói với bạn rằng tôi yêu bạn mà không sợ mất mát.
Anh có thể sống nhờ những nụ hôn đánh cắp cơ thể em vào mỗi buổi bình minh, tạo nên một giây phút vĩnh cửu, được khâu vào da em.
Cảm thấy rằng bạn là thành công của tôi, hãy tưởng tượng chúng ta ở rất xa. Ai muốn các ngôi sao có một bầu trời vững chắc?
Mọi thứ đều không cần thiết nếu không có bạn.
Hãy để họ lấy đi giọng nói của anh nếu anh mất em một lần nữa, hãy để cả thế giới biết rằng em là thành công của anh, cho họ biết rằng việc thức dậy mà không có em sẽ khiến anh đau lòng.
Bạn biết rõ rằng tôi muốn chết vì bạn, rằng tôi biết từng lời nói về bạn mà sự im lặng giữ lại, rằng có thể yêu mà không cần điều kiện.
Tôi đã học được điều đó từ bạn, và không, nếu bạn không có ở đó, thì đó không phải là tôi và tôi biết điều đó, rằng bạn có ở đó. . .
thành công của tôi
Tôi có thể bay lên mỗi khi bạn thì thầm rằng tôi là một trong một triệu.
Bạn là lá bùa hộ mệnh cho nỗi sợ hãi của tôi, đối với bạn, tôi tốt hơn.
Tôi thích trở thành thành công của bạn, tưởng tượng chúng ta ở rất xa. Ai muốn các ngôi sao có một bầu trời vững chắc?
Mọi thứ đều không cần thiết nếu không có bạn.
Hãy để họ lấy đi giọng nói của anh nếu anh mất em một lần nữa, hãy để cả thế giới biết rằng em là thành công của anh, cho họ biết rằng việc thức dậy mà không có em sẽ khiến anh đau lòng.
Bạn biết rõ rằng tôi muốn chết vì bạn, rằng tôi biết từng lời nói về bạn mà sự im lặng giữ lại, rằng có thể yêu mà không cần điều kiện.
Anh đang đi dọc theo làn da của em bằng đôi chân trần, từng chút một anh đang bước đi để có được mọi thứ em muốn.
Em tìm anh từ bao giờ thế? Tôi thậm chí không nhớ nó.
Mọi thứ trong cuộc sống đều có khoảnh khắc của nó và giờ có em ở đây, không gì có thể cản trở anh.
Hãy để họ lấy đi giọng nói của anh nếu anh mất em một lần nữa, hãy để cả thế giới biết rằng em là thành công của anh, cho họ biết rằng việc thức dậy mà không có em sẽ khiến anh đau lòng.
Bạn biết rõ rằng tôi muốn chết vì bạn, rằng tôi biết từng lời nói về bạn mà sự im lặng giữ lại, rằng có thể yêu mà không cần điều kiện.
Tôi đã học được điều đó từ bạn, và không, nếu bạn không có ở đó, thì đó không phải là tôi và tôi biết điều đó, rằng bạn có ở đó. . .
thành công của tôi