Thêm bài hát từ Junior H
Mô tả
Nhà sản xuất : Andres Farias
Tololoche Bass: Angel Duarte
Nhà sản xuất : Angel Duarte
Nhịp điệu guitar: Eduardo Lopez
Requinto Guitar: Eduardo Lopez
Nhà sản xuất : Eduardo López
Kỹ sư làm chủ: Ernesto Fernandez
Kỹ sư trộn: Ernesto Fernandez
Không rõ: Ernesto Fernandez
Nhà sản xuất : Ernesto Fernandez
Alto Horn: Jose Miramontes
Biên kịch: Gael Leonardo Iñiguez Valenzuela
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ya no contestas mis llamadas, ya no hay mensajes por la madrugada, pero veo en tu cara, bebé, que algo te daña. Te haces la fría, pero te vuelvo un sauna.
Hasta tus amigas saben que estás triste y yo no entiendo, bebé, por qué te fuiste.
Tal vez fue la distancia, conmigo no te viste, pero te veo triste, más que triste.
Triste tú, triste yo, así que chiste. Quiero verte pa' ver si se repite.
Dime, ¿qué me hiciste?
Sé que me necesitas, mujeres como tú, muy narcisistas, ma'.
Me duele que pienses en ti ahora nomás, pero te duele si me ves con alguien más.
Ya no contestas mis llamadas, ya no hay mensajes por la madrugada, pero veo en tu cara, bebé, que algo te daña.
Te haces la fría, pero te vuelvo un -sauna. -¡Ey, ey!
-Ay, ay. -Savage Sheriff.
Bebé
Natascha.
Pero te veo triste, estás triste.
Triste tú, triste yo, así que chiste. Quiero verte pa' ver si se repite.
Dime, ¿qué me hiciste? Sé que me necesitas, mujeres como tú, muy narcisistas, ma'.
Me duele que pienses en ti ahora nomás, pero te duele si me ves con alguien más.
Ya no contestas mis llamadas, ya no hay mensajes por la madrugada, pero veo en tu cara, bebé, que algo te daña.
Te haces la fría, pero te vuelvo un sauna.
Bản dịch tiếng Việt
Em không còn trả lời cuộc gọi của anh, không còn tin nhắn vào sáng sớm nữa, nhưng anh nhìn thấy trên khuôn mặt em, em ơi, có điều gì đó đang khiến em tổn thương. Bạn hành động lạnh lùng, nhưng tôi biến bạn thành phòng tắm hơi.
Ngay cả bạn bè của em cũng biết rằng em đang buồn và anh không hiểu em ơi, tại sao em lại ra đi.
Có lẽ là do khoảng cách, em không thấy mình ở bên anh, nhưng anh thấy em buồn, buồn hơn cả buồn.
Buồn bạn, buồn tôi, đùa vậy thôi. Tôi muốn gặp bạn để xem liệu nó có lặp lại không.
Nói cho tôi biết, bạn đã làm gì với tôi?
Tôi biết bạn cần tôi, những người phụ nữ như bạn, rất tự ái, thưa cô.
Tôi đau lòng khi bây giờ bạn chỉ nghĩ về bản thân mình, nhưng bạn cũng sẽ đau lòng nếu nhìn thấy tôi đi cùng người khác.
Em không còn trả lời cuộc gọi của anh, không còn tin nhắn vào sáng sớm nữa, nhưng anh nhìn thấy trên khuôn mặt em, em ơi, có điều gì đó đang khiến em tổn thương.
Bạn hành động lạnh lùng, nhưng tôi biến bạn thành phòng tắm hơi. -Này, này!
-Ồ, ồ. - Cảnh sát trưởng man rợ.
em bé
Natasha.
Nhưng tôi thấy bạn buồn, bạn buồn.
Buồn bạn, buồn tôi, đùa vậy thôi. Tôi muốn gặp bạn để xem liệu nó có lặp lại không.
Nói cho tôi biết, bạn đã làm gì với tôi? Tôi biết bạn cần tôi, những người phụ nữ như bạn, rất tự ái, thưa cô.
Tôi đau lòng khi bây giờ bạn chỉ nghĩ về bản thân mình, nhưng bạn cũng sẽ đau lòng nếu nhìn thấy tôi đi cùng người khác.
Em không còn trả lời cuộc gọi của anh, không còn tin nhắn vào sáng sớm nữa, nhưng anh nhìn thấy trên khuôn mặt em, em ơi, có điều gì đó đang khiến em tổn thương.
Bạn hành động lạnh lùng, nhưng tôi biến bạn thành phòng tắm hơi.