Thêm bài hát từ Ado
Mô tả
Người thu âm: Takafumi "CO-K" Kokei
Viết lời, hát, sáng tác: Ado
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
あ れからどれくらい経ったことだろう。
くぐもった物言い は相も変わらずで、鏡が映すは下手たる理想 と不器用な指先に今日も手をかけた。
誰 かの言葉で一人妻はじき、しょうがないね。
望ま れたこと抜けない信仰心、紅赤い色、マゼノラで問答。 結果は特別な初めから紛い物。
叶えたいものとは引 き換えに大切なものを壊してきて、後悔ばかりで気ができない。
花壇上全 て楽になってとろんだ後の傷の治し方も、残した過ちの悔いも知らないまま 大人になるの。
この暗 い箱にはで、ためどなく私が私の 夢を見ていた。
遠くで揺れた光を泣か せる気がした。
気づけば振り向くとここに一人。
散らかった部屋の中、 迷い込む心機労。 どうして?
溢れ出す涙とし ょっぴき二つ目の指先また赤く染まだ。
頭の中 で聞こえる私と私の声が繰り返し繰り返し生まれてきたことを否定する。 どうして何もできな いの?
どうして 何も知らないの? わからない。 わからない。
君はまだ正しいこと一つも知らないまま大人にな ってしまったみたいだ。 君は何も信じなかった。 何も信じないのか。
君が必要だったのは名声よりも先に大将の 一言だったね。 私を殴っちゃってごめんね。 だからもう出たくなかったっていいさ。
揺れる都 の音 、その光の中で被害者の歌が聞こえた。
私もそこに行きたい。
この暗い箱にはで、ためどなく私 が私の夢を見ていて、触れられる距離のま ま離れないで。 触らないで。
この箱際でどれだけ迷ってつかって見え なくなっても、この目で揺れた光は あの日高く見た。
その中で私は歌を歌う。
夜が明けるまで一人じゃないから。
クローゼッ トの君はまだ泣いてる。
Bản dịch tiếng Việt
Đã bao lâu rồi kể từ đó?
Những lời nói bị bóp nghẹt của anh vẫn như cũ, và tấm gương phản chiếu những lý tưởng vụng về của anh, và anh đặt tay lên những đầu ngón tay vụng về của mình.
Bạn không thể làm gì khi trở thành một người vợ đơn thân chỉ vì lời nói của ai đó.
Những câu hỏi và câu trả lời bằng Mazenora, tràn đầy niềm tin, màu đỏ thẫm và những điều được hy vọng. Kết quả là giả từ một sự khởi đầu đặc biệt.
Tôi đã phá hủy một thứ quan trọng để đổi lấy những gì tôi muốn đạt được, và tôi không khỏi cảm thấy vô cùng hối hận.
Sau khi mọi chuyện đã lắng xuống trên thảm hoa, tôi trở thành người lớn mà không biết cách chữa lành vết thương hay hối tiếc về những sai lầm mình đã gây ra.
Trong chiếc hộp tối tăm này, tôi không ngừng mơ về chính mình.
Tôi cảm thấy như mình có thể khiến ánh sáng lắc lư ở phía xa khiến tôi khóc.
Trước khi kịp nhận ra, tôi đã quay lại và ở đây một mình.
Thật là một nỗi đau khi bị lạc trong một căn phòng bừa bộn. Tại sao?
Khi nước mắt tràn ra, đầu ngón tay thứ hai của tôi vẫn còn đỏ hoe.
Tôi phủ nhận rằng tôi và giọng nói mà tôi nghe thấy trong đầu đã được sinh ra nhiều lần. Tại sao bạn không thể làm gì cả?
Tại sao bạn không biết gì cả? Tôi không biết. Tôi không biết.
Giống như bạn đã lớn lên mà không biết một điều gì là sự thật. bạn đã không tin bất cứ điều gì Bạn không tin điều gì sao?
Điều bạn cần hơn cả danh tiếng là lời nói của vị tướng. Xin lỗi vì đã đánh tôi. Vì vậy, không sao cả khi tôi không muốn rời đi nữa.
Trong âm thanh của thành phố rung chuyển, tôi có thể nghe thấy tiếng hát của nạn nhân trong ánh sáng.
Tôi cũng muốn đến đó.
Trong chiếc hộp tối tăm này, tôi không thể không mơ về chính mình và ở trong khoảng cách gần. Đừng chạm vào tôi.
Dù tôi có bị lạc và mất thị lực thế nào bên cạnh chiếc hộp này thì ngày hôm đó ánh sáng đung đưa trước mắt tôi vẫn ở trên cao.
Tôi hát một bài hát trong đó.
Bạn sẽ không cô đơn cho đến bình minh.
Bạn ở trong tủ vẫn đang khóc.