Thêm bài hát từ Bryson Tiller
Mô tả
Lập trình viên, bàn phím, nhà sản xuất: Charlie Heat
Người viết lời, Người biểu diễn, Nhà soạn nhạc: Bryson Tiller
Sáng tác, viết lời: Ernest Brown III
Nhà sản xuất: Patron
Kỹ sư trộn, kỹ sư mastering: Mike Seaberg
Trợ lý kỹ sư: Chris Bhikoo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Oh
Stayed patient for the longest, you know how bad I want this
Up until the morning, you know how bad I want it
More than all the money, you know how bad I want it
Ain't it kind of funny how I can't think of one amount?
Seven or eight figures, I don't care what amount
Yeah, she's amazin', I don't care what amount
I can never trade her, offers, I just shut 'em down
Turn 'em down, down, down, down
Pretty thing, I'ma spend whatever on the high heels
Made a safe investment on you, baby, 'cause you're mine still
Fine shit, you look hella fine, I pay the fine still (yeah)
Made me say, "I do," put your ass in my will
I would give all the fame and money for you, baby
How much just to leave you? No, they couldn't pay me
Don't want it discounted, don't save me
Spend whatever on my baby
Why?
I'll spend whatever (spend whatever on my baby)
I'll spend whatever on you, on you, on you
Girl, don't question, heard?
What? How much do I want it? What?
Can't be rich and lonely, what?
How bad do I want it? What?
You know how bad I want it
Spend it on my only one, listen, you my only one
Want you more than money, need you more than money
Love you more than money, and my brothers find it funny
Would you love me with no money? 'Cause truth is for you, I'ma
(Spend it, spend it, spend it, spend it)
For you, I would spend (spend it, spend it, spend it, spend it)
Stayed patient for the longest, you know how bad I want this
Up until the morning, you know how bad I want it
More than all the money, you know how bad I want it
Ain't it kind of funny how I can't think of one amount?
Seven or eight figures, I don't care what amount
Yeah, she's amazin', I don't care what amount
I can never trade her, offers, I just shut 'em down
Turn 'em down, down, down, down
Pretty thing, I'ma spend whatever on the high heels
Made a safe investment on you, baby, 'cause you're mine still
Fine shit, you look hella fine, I pay the fine still (yeah)
Made me say, "I do," put your ass in my will
I would give all the fame and money for you, baby
How much just to leave you? No, they couldn't pay me
Don't want it discounted, don't save me
Spend whatever on my baby
How much do I want it? (Spend it, spend it)
Do I, do I (Spend it, spend it)
Do I want it (spend it, spend it, spend it)
Do I
Listen, you my only, only, only
(Oh, y'all want me to get hood?
I'ma do it one time for the hood right quick)
Drop lower, drop lower
Drop lower, drop it, controller
Drop lower, drop lower
Drop lower, drop it, controller
She wanna
She wanna
She wanna
Bản dịch tiếng Việt
ồ
Kiên nhẫn lâu nhất, bạn biết tôi muốn điều này đến mức nào
Cho đến sáng, em biết anh muốn điều đó đến nhường nào
Hơn tất cả số tiền, bạn biết tôi muốn nó đến mức nào
Thật buồn cười khi tôi không thể nghĩ ra một con số?
Bảy tám con số, tôi không quan tâm là bao nhiêu
Vâng, cô ấy thật tuyệt vời, tôi không quan tâm là bao nhiêu
Tôi không bao giờ có thể giao dịch với cô ấy, những lời đề nghị, tôi chỉ cần tắt chúng đi
Vặn chúng xuống, xuống, xuống, xuống
Điều tuyệt vời là tôi sẽ dành tất cả cho đôi giày cao gót
Hãy đầu tư an toàn vào em, em yêu, vì em vẫn là của anh
Thôi chết tiệt, trông bạn ổn quá, tôi vẫn trả tiền phạt (vâng)
Khiến tôi phải nói "Tôi đồng ý," đặt mông bạn vào di chúc của tôi
Anh sẽ trao tất cả danh tiếng và tiền bạc cho em, em yêu
Bao nhiêu chỉ để rời xa bạn? Không, họ không thể trả tiền cho tôi
Không muốn giảm giá, đừng cứu tôi
Chi tiêu bất cứ thứ gì cho con tôi
Tại sao?
Tôi sẽ tiêu bất cứ thứ gì (tiêu bất cứ thứ gì cho con tôi)
Tôi sẽ dành bất cứ thứ gì cho bạn, cho bạn, cho bạn
Cô gái, đừng thắc mắc, nghe chưa?
Cái gì? Tôi muốn nó bao nhiêu? Cái gì?
Không thể giàu có và cô đơn được, phải không?
Tôi muốn nó tệ đến mức nào? Cái gì?
Bạn biết tôi muốn nó tệ đến mức nào
Hãy dành nó cho người duy nhất của anh, nghe này, em là người duy nhất của anh
Muốn em hơn tiền, cần em hơn tiền
Yêu em hơn tiền, anh em thấy buồn cười
Anh có yêu em mà không cần tiền không? Vì sự thật là dành cho bạn, tôi là
(Tiêu, tiêu, tiêu, tiêu)
Vì em, anh sẽ tiêu (tiêu, tiêu, tiêu, tiêu)
Kiên nhẫn lâu nhất, bạn biết tôi muốn điều này đến mức nào
Cho đến sáng, em biết anh muốn điều đó đến nhường nào
Hơn tất cả số tiền, bạn biết tôi muốn nó đến mức nào
Thật buồn cười khi tôi không thể nghĩ ra một con số?
Bảy tám con số, tôi không quan tâm là bao nhiêu
Vâng, cô ấy thật tuyệt vời, tôi không quan tâm là bao nhiêu
Tôi không bao giờ có thể giao dịch với cô ấy, những lời đề nghị, tôi chỉ cần tắt chúng đi
Vặn chúng xuống, xuống, xuống, xuống
Điều tuyệt vời là tôi sẽ dành tất cả cho đôi giày cao gót
Hãy đầu tư an toàn vào em, em yêu, vì em vẫn là của anh
Thôi chết tiệt, trông bạn ổn quá, tôi vẫn trả tiền phạt (vâng)
Khiến tôi phải nói "Tôi đồng ý," đặt mông bạn vào di chúc của tôi
Anh sẽ trao tất cả danh tiếng và tiền bạc cho em, em yêu
Bao nhiêu chỉ để rời xa bạn? Không, họ không thể trả tiền cho tôi
Không muốn giảm giá, đừng cứu tôi
Chi tiêu bất cứ thứ gì cho con tôi
Tôi muốn nó bao nhiêu? (Tiêu nó, tiêu nó)
Tôi có làm không (Tiêu nó, tiêu nó)
Tôi có muốn nó không (tiêu, tiêu, tiêu)
Tôi có
Nghe này, em là người duy nhất của anh, duy nhất, duy nhất
(Ồ, các bạn có muốn tôi đội mũ trùm đầu không?
Tôi sẽ làm điều đó một lần cho cái mui xe nhanh chóng)
Thả xuống, thả xuống
Thả xuống, thả nó xuống, bộ điều khiển
Thả xuống, thả xuống
Thả xuống, thả nó xuống, bộ điều khiển
Cô ấy muốn
Cô ấy muốn
Cô ấy muốn