Thêm bài hát từ LIMO
Thêm bài hát từ Still Fresh
Mô tả
Nhà sản xuất: Biggie Jo
Sáng tác: Biggie Jo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah! J'entends des choses sur toi et ça me prend la tête.
Disons-nous les termes avant que tout s'arrête. Yeah.
Les gens voient bien qu'entre toi et moi, c'est le fuego.
Eh, dis-moi de ralentir si tu n'es pas prête. Tu me dis que tu vas ici, mais mon gars va t'a vu dans cette soirée.
J'ai mes histoires, je déconne aussi, mais j'ai pas envie de tout faire foirer.
Si tu vois un autre, ne me le dis pas, non.
Tu sais comment je suis, je -vais finir par où?
-Je veux rien savoir, non, ne me le dis pas. Mon cœur a déjà bien trop souffert.
Je veux rien savoir, non, ne me le dis pas. Je suis dans le déni, laisse-moi prendre mon verre.
Tu m'as dit : Baby, je me sens lonely. J'aimerais qu'on passe bien plus qu'une nuit.
J'ai endormi le pire, attends-moi, mais attends-toi au pire maintenant.
Je me doutais de qui t'étais, mais j'ai préféré le déni. Combien de go j'ai recalé?
Tout ça pour t'aller, mais dans ta tête, toi, t'étais libre.
Pourtant, c'est toi qui me parlais de relation. Tu m'as même dit : S'te plaît.
Nouveau dossier de plus en plus -sombre. Tu l'as pas joué fair-play, oh.
-Si tu vois un autre, ne me le dis pas, non.
Tu sais comment je suis, je vais finir par où?
Je veux rien savoir, non, ne me le dis pas. Mon cœur a déjà bien trop souffert.
Je veux rien savoir, non, ne me le dis pas.
Je suis dans le déni, laisse-moi -prendre mon verre.
-Si t'en vois un autre, ne me le dis pas, non. Tu sais comment je suis, je vais finir par où?
Je veux rien savoir, non, ne me le dis pas. Mon cœur a déjà bien trop souffert.
Je veux rien savoir, non, ne me le dis pas.
Je suis dans le déni, laisse-moi prendre mon verre.
Ouais. . .
Tu m'as même dit : S'te plaît.
Hm, hm.
Bản dịch tiếng Việt
Vâng! Tôi nghe những điều về bạn và nó làm tôi khó chịu.
Hãy nói các điều khoản trước khi mọi thứ dừng lại. Vâng.
Mọi người thấy điều đó giữa bạn và tôi, đó là fuego.
Này, bảo tôi hãy chậm lại nếu bạn chưa sẵn sàng. Bạn nói với tôi là bạn sẽ đến đây, nhưng người của tôi sẽ gặp bạn ở bữa tiệc này.
Tôi có những câu chuyện của mình, tôi cũng loay hoay, nhưng tôi không muốn làm hỏng chuyện.
Nếu bạn gặp người khác, đừng nói với tôi, không.
Bạn biết tôi thế nào rồi, tôi sẽ kết thúc ở đâu?
- Tôi không muốn biết, đừng nói cho tôi biết. Trái tim tôi đã phải chịu đựng quá nhiều rồi.
Tôi không muốn biết, không, đừng nói cho tôi biết. Tôi từ chối, hãy để tôi uống.
Bạn nói với tôi: Em à, anh cảm thấy cô đơn. Tôi ước chúng ta có thể dành nhiều hơn chỉ một đêm.
Tôi đã đặt điều tồi tệ nhất vào giấc ngủ, hãy đợi tôi, nhưng hãy chờ đợi điều tồi tệ nhất ngay bây giờ.
Tôi nghi ngờ bạn là ai, nhưng tôi thích phủ nhận hơn. Tôi đã thất bại bao nhiêu GB?
Tất cả những điều đó đều phù hợp với bạn, nhưng trong đầu bạn, bạn được tự do.
Tuy nhiên, chính bạn là người đã nói chuyện với tôi về một mối quan hệ. Bạn thậm chí còn nói với tôi: Làm ơn.
Thư mục mới ngày càng tối. Bạn đã chơi không công bằng, ồ.
- Nếu cậu gặp người khác thì đừng nói với tôi, không.
Bạn biết tôi thế nào rồi, tôi sẽ đi đến đâu?
Tôi không muốn biết, không, đừng nói cho tôi biết. Trái tim tôi đã phải chịu đựng quá nhiều rồi.
Tôi không muốn biết, không, đừng nói cho tôi biết.
Tôi từ chối, hãy để tôi uống.
-Nếu cậu thấy người khác thì đừng nói với tôi, không. Bạn biết tôi thế nào rồi, tôi sẽ đi đến đâu?
Tôi không muốn biết, không, đừng nói cho tôi biết. Trái tim tôi đã phải chịu đựng quá nhiều rồi.
Tôi không muốn biết, không, đừng nói cho tôi biết.
Tôi từ chối, hãy để tôi uống.
Vâng. . .
Bạn thậm chí còn nói với tôi: Làm ơn.
Ừm, ừm.