Thêm bài hát từ Carlos Rivera
Thêm bài hát từ Alejandro Fernández
Mô tả
Người biểu diễn liên kết: Carlos Rivera, Alejandro Fernández
Người viết lời, Người biểu diễn, Nhà soạn nhạc, Nhà sản xuất điều hành: Carlos Rivera
Kỹ sư thu âm, trống: Salatiel Granillo
Người biểu diễn liên quan: Alejandro Fernández
Bass: Edgar Hernández
Guitar điện, Guitar Acoustic, Kỹ sư thu âm: Orlando Aispuro
Kèn Trumpet: José Ávila Yáñez
Nhà sản xuất: Orlando Aispuro Meneses
Kỹ sư thu âm: Pablo Zaragoza
Kỹ sư ghi âm: Áureo Baqueiro
Kỹ sư Mastering, Kỹ sư trộn: Alberto Medina
Nhà sản xuất điều hành : Jorge Juárez
Điều phối viên A&R: Carolina Veldi
Điều phối viên A&R: Juan Pablo Cerón
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sé lo que vas a decir, porque hace tiempo no te veo feliz.
Has aguantado tantos fracasos que no me sorprende este fin.
Si te vas a despedir, no me digas nada, que es mejor así.
Da la media vuelta, que yo haré de cuenta que nunca llegamos aquí.
Si vas a decir adiós, no lo hagas, amor, que no soy tan fuerte, no tengo esa suerte.
Por eso te pido un favor: vuélveme loco, déjame ciego.
Haz tu partida sin despedida y vete en silencio.
Miénteme un poco, di que no es cierto.
O quítame vida, la misma vida, y déjame muerto, que yo ya estoy muerto.
Si te vas a despedir, no me digas nada, que es mejor así.
Da la media vuelta, que yo haré de cuenta que nunca llegamos aquí.
Si vas a decir adiós, no lo hagas, amor, que no soy tan fuerte, no tengo esa suerte.
Por eso te pido un favor: vuélveme loco , vuélveme loco!
, déjame ciego, déjame ciego.
Haz tu partida sin despedida y vete en silencio.
Miénteme un poco, miénteme un poco, di que no es cierto, di que no es cierto.
O quítame vida, la misma vida, y déjame muerto. . .
Quítame vida, la misma vida, y déjame muerto, que yo ya estoy muerto por dentro.
Bản dịch tiếng Việt
Anh biết em định nói gì, vì lâu rồi anh chưa thấy em vui.
Bạn đã chịu đựng quá nhiều thất bại nên kết cục này không làm tôi ngạc nhiên.
Nếu cậu định nói lời tạm biệt thì đừng nói với tôi bất cứ điều gì, như vậy sẽ tốt hơn.
Quay lại và tôi sẽ coi như chúng ta chưa từng đến đây.
Nếu em định nói lời chia tay thì đừng làm vậy em yêu, anh không mạnh mẽ đến thế, anh không may mắn đến thế.
Đó là lý do tại sao tôi xin bạn một việc: làm tôi phát điên, làm tôi mù quáng.
Hãy ra đi không lời từ biệt và ra đi trong im lặng.
Nói dối tôi một chút, nói không đúng sự thật.
Hoặc lấy đi sự sống của tôi, cùng một cuộc sống, và để tôi chết, bởi vì tôi đã chết rồi.
Nếu cậu định nói lời tạm biệt thì đừng nói với tôi bất cứ điều gì, như vậy sẽ tốt hơn.
Quay lại và tôi sẽ coi như chúng ta chưa từng đến đây.
Nếu em định nói lời chia tay thì đừng làm vậy em yêu, anh không mạnh mẽ đến thế, anh không may mắn đến thế.
Đó là lý do tại sao tôi xin bạn một việc: làm tôi phát điên, làm tôi phát điên!
, khiến tôi mù quáng, khiến tôi mù quáng.
Hãy ra đi không lời từ biệt và ra đi trong im lặng.
Nói dối tôi một chút, nói dối tôi một chút, nói không đúng, nói không đúng.
Hoặc lấy đi sự sống của tôi, chính sự sống, và để tôi chết. . .
Hãy lấy đi sự sống của tôi, cũng chính cuộc sống đó, và để tôi chết, bởi vì tôi đã chết bên trong rồi.