Thêm bài hát từ Säm Wilder
Mô tả
Nhà sản xuất, lập trình viên: Xavier Morssinkhof
Sáng tác: Xavier Morssinkhof
Sáng tác: Maurits Kerkow
Sáng tác: Koen Oberye
Viết lời: Samuel Beekwilder
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
For just one night on the weekend, all your problems can be shared.
I wanna lift you up just for the reason.
I need you by my side with no allegiance, I mean it, it's easy.
Beauty in the madness, sitting in traffic, these yellow lights flashing, palm trees, these streets never looked so candid.
You're from the hills, from the mansion, honey, that's outstanding.
When you come with me, you could see -not everything has to. . .
-If at all they say it's true, that the lowest hanging fruit ain't the sweetest of the bunch.
Yeah, I know, I know, ain't it so long overdue? Could you bring me closer to the edge?
'Cause I -need you inside the bed for. . .
-For just one night on the weekend, all your problems can be shared.
I wanna lift you up just for the reason.
I need you by my side with no allegiance, I mean it, it's easy.
This ain't forever, but I wanna be together.
-I'm the student, you're the teacher. -But I wanna be together.
Mattress acrobatics, status quo, I'm breaking the norm.
Miracles could happen from inner space to Saturn. Let's stay classy.
My devotion's unmatched, honey, that's romantic. It's nothing if it ain't authentic.
-I gotta have it.
-'Cause if all they say is true, that the lowest hanging fruit ain't the sweetest of the bunch.
Yeah, I know, I know, ain't it so long overdue?
Could you bring me closer to the -edge? -'Cause I need you inside the bed for. . .
For just one night on the weekend, all your problems can be shared.
I wanna lift you up just for the reason.
I need you by my side with no allegiance, I mean it, it's easy.
This ain't forever, but I wanna be together.
-I'm the student, you're the teacher. -But I wanna be together.
-But there's so much you can teach me. -But I wanna be together.
I'm the student, you're the teacher, so come hold me on the weekend.
Bản dịch tiếng Việt
Chỉ trong một đêm cuối tuần, mọi vấn đề của bạn đều có thể được chia sẻ.
Tôi muốn nâng bạn lên chỉ vì lý do.
Anh cần em bên cạnh mà không cần lòng trung thành, ý anh là vậy, thật dễ dàng.
Vẻ đẹp điên cuồng, ngồi giữa dòng xe cộ, những ánh đèn vàng nhấp nháy, những hàng cọ, những con phố này chưa bao giờ trông thẳng thắn đến thế.
Em đến từ những ngọn đồi, từ biệt thự, em yêu, điều đó thật xuất sắc.
Khi bạn đi cùng tôi, bạn có thể thấy - không phải mọi thứ đều phải như vậy. . .
-Nếu người ta nói đúng thì quả thấp nhất không phải là quả ngọt nhất.
Ừ, tôi biết, tôi biết, chẳng phải đã quá hạn quá lâu rồi sao? Bạn có thể đưa tôi đến gần bờ vực hơn được không?
Vì anh - cần em ở trong giường. . .
-Chỉ một đêm cuối tuần, mọi vấn đề của bạn đều có thể được chia sẻ.
Tôi muốn nâng bạn lên chỉ vì lý do.
Anh cần em bên cạnh mà không cần lòng trung thành, ý anh là vậy, thật dễ dàng.
Đây không phải là mãi mãi, nhưng tôi muốn ở bên nhau.
-Tôi là học sinh, anh là giáo viên. -Nhưng tôi muốn ở bên nhau.
Nệm nhào lộn, nguyên trạng, tôi đang phá lệ.
Phép lạ có thể xảy ra từ không gian bên trong đến Sao Thổ. Hãy giữ phong cách sang trọng.
Sự tận tâm của anh là vô song, em yêu, thật lãng mạn. Sẽ chẳng là gì nếu nó không phải là hàng thật.
-Tôi phải có nó.
- Bởi vì nếu tất cả những gì họ nói đều là sự thật thì quả ở vị trí thấp nhất không phải là quả ngọt nhất trong chùm.
Ừ, tôi biết, tôi biết, chẳng phải đã quá hạn quá lâu rồi sao?
Bạn có thể đưa tôi đến gần bờ vực hơn được không? - Vì tôi cần em ở trong giường. . .
Chỉ trong một đêm cuối tuần, mọi vấn đề của bạn đều có thể được chia sẻ.
Tôi muốn nâng bạn lên chỉ vì lý do.
Anh cần em bên cạnh mà không cần lòng trung thành, ý anh là vậy, thật dễ dàng.
Đây không phải là mãi mãi, nhưng tôi muốn ở bên nhau.
-Tôi là học sinh, anh là giáo viên. -Nhưng tôi muốn ở bên nhau.
-Nhưng có rất nhiều điều bạn có thể dạy tôi. -Nhưng tôi muốn ở bên nhau.
Tôi là học sinh, bạn là giáo viên, cuối tuần hãy đến ôm tôi nhé.