Thêm bài hát từ Chris Grey
Mô tả
Nghệ sĩ chính: Chris Gray
Nhà sản xuất: ARAM
Nhà sản xuất: Chris Gray
Nhà sản xuất: Kryd
Nhà sản xuất: PLVTINUM
Viết lời: Christopher Patrick Graham
Sáng tác: Christopher Patrick Graham
Viết lời: Allegra Jordyn Maizels
Sáng tác: Allegra Jordyn Maizels
Người viết lời: Aram Draisma
Sáng tác: Aram Draisma
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Is this the price we pay
For falling into love at the wrong time and place?
Yeah, in my arms, as I can feel you slip away
Oh, I held you up, but I just couldn't keep you safe, oh
Now I'm watching as it all falls down
Everythin' that's lost is found
Don't you let your love burn out
You deserve more than I can give
Maybe in another life
I was enough for you
What I would've done for you
All the ways you could be mine
Maybe in another life
I gave my all to you
A piece of my soul to you
I could've learned to love you right
Maybe in another life
I was made for you
Oh, I was made for you, yeah
It hurts to let you leave
These nights are growing cold without your company
But I'd do anything for you, I'd lose what's left of me
If every step I take will lead to you eventually, oh
Now I'm watching as it all falls down
Everythin' that's lost is found
Don't you let your love burn out
You deserve more than I can give
Maybe in another life
I was enough for you
What I would've done for you
All the ways you could be mine
Maybe in another life
I gave my all to you
A piece of my soul to you
I could've learned to love you right
Maybe in another life
I was made for you, oh
Baby, I was made (I was made, I was made) for you
Ah, ooh
Ooh
In another life, I was made for you
Ah
Made for you
(Maybe in another life, I was made for you)
Bản dịch tiếng Việt
Đây có phải là cái giá chúng ta phải trả
Vì yêu không đúng lúc và không đúng chỗ?
Yeah, trong vòng tay anh, như anh có thể cảm nhận được em đang trượt đi
Ôi, anh đã giữ em lại, nhưng anh không thể giữ em an toàn, ồ
Giờ tôi đang nhìn mọi thứ sụp đổ
Mọi thứ bị mất đều được tìm thấy
Đừng để tình yêu của bạn bị đốt cháy
Bạn xứng đáng được nhiều hơn những gì tôi có thể cho đi
Có lẽ ở một cuộc sống khác
Tôi đã đủ cho bạn
Những gì tôi đã có thể làm cho bạn
Bằng mọi cách bạn có thể là của tôi
Có lẽ ở một cuộc sống khác
Tôi đã trao tất cả những gì tôi có cho bạn
Một phần tâm hồn anh dành cho em
Lẽ ra anh đã có thể học cách yêu em đúng cách
Có lẽ ở một cuộc sống khác
Tôi sinh ra là dành cho bạn
Ồ, tôi sinh ra là dành cho bạn, vâng
Thật đau đớn khi để em ra đi
Những đêm này đang trở nên lạnh giá khi không có em bên cạnh
Nhưng anh sẽ làm bất cứ điều gì vì em, anh sẽ đánh mất những gì còn lại của mình
Nếu mỗi bước anh đi cuối cùng sẽ dẫn đến em, ôi
Giờ tôi đang nhìn mọi thứ sụp đổ
Mọi thứ bị mất đều được tìm thấy
Đừng để tình yêu của bạn bị đốt cháy
Bạn xứng đáng được nhiều hơn những gì tôi có thể cho đi
Có lẽ ở một cuộc sống khác
Tôi đã đủ cho bạn
Những gì tôi đã có thể làm cho bạn
Bằng mọi cách bạn có thể là của tôi
Có lẽ ở một cuộc sống khác
Tôi đã trao tất cả những gì tôi có cho bạn
Một phần tâm hồn anh dành cho em
Lẽ ra anh đã có thể học cách yêu em đúng cách
Có lẽ ở một cuộc sống khác
Anh sinh ra là dành cho em, ôi
Em yêu, anh được tạo ra (anh được tạo ra, anh được tạo ra) cho em
À, ồ
ồ
Ở một cuộc sống khác, anh sinh ra là dành cho em
À
Dành cho bạn
(Có lẽ ở một kiếp khác, anh sinh ra là dành cho em)