Thêm bài hát từ Iris Aeria
Mô tả
Nhà sản xuất: Sunsetdrver
Kỹ sư trộn: Antoine Klein
Kỹ sư âm thanh: Iris Aeria
Sáng tác, tác giả, sắp xếp: Sunsetdrver
Người sắp xếp âm nhạc: Thomas Paden
Người sắp xếp âm nhạc: Rashaan Brown
Sáng tác: Iris Aeria
Người viết lời: Iris Aeria
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Twenty-something, twenty-something
Lost on you
Twenty-something
Réponds à ma question
Est-ce que t'as encore nos anciennes photos?
Réponds à ma question
Est-ce que je te manque quand tu es alone?
Je choisis mes réponses
Seize jours déjà que je suis sans nouvelles
Aucun message, toujours zéro appel de toi, oh, oh
Tu m'as laissé toutes les preuves
Les draps imprégnés de ton odeur
Mes souvenirs me font sentir moins seule
J'essaie de retenir qu'au meilleur
Oh, dis-moi qui est celle qui vit dans tes rêves?
Qui occupe ta tête, qui t'empêche de penser à moi?
Et si on se retrouvait?
Qu'est-ce qu'on ferait de ces promesses perdues?
Tu sais, en vérité
J'avais caché mes plus belles années avec toi, toi
Toi, babe, avec toi (Toi)
Épargne-moi de tes postches et
Ton chaîne les vacances, j'vois que tu dépenses
T'es jamais chez toi, toujours en jet lag
Alors qu'avec moi, tu restais local
J'ai misé sur le mauvais cheval, j'ai investi mon time
Tout ça pour te voir glo-up avec ta new bitch
Qui n'est pas tissy, ouais, j'veux pas que tu m'appelles "baby"
Oh ouais, j'avoue que j'me déçois
C'est toi qu'as merdé, mais j'cours derrière toi
C'est toi qu'as fauté, mais je garde espoir
Qu'un jour, tu referas tout pour m'avoir
Et si seulement ton karma pouvait t'ouvrir les yeux
Pour te ramener à la raison, pour que tu rentres à la maison
Et si on se retrouvait? (On se retrouvait)
Qu'est-ce qu'on ferait de ces promesses perdues?
Tu sais, en vérité
J'avais caché mes plus belles années avec toi, oh
Avec toi, avec toi, baby
Avec toi, baby (Baby)
Avec toi, avec toi, avec toi, baby
Bản dịch tiếng Việt
Hai mươi gì đó, hai mươi gì đó
Lạc vào bạn
thứ hai mươi gì đó
Trả lời câu hỏi của tôi
Bạn vẫn còn giữ những bức ảnh cũ của chúng tôi chứ?
Trả lời câu hỏi của tôi
Bạn có nhớ tôi khi bạn ở một mình?
Tôi chọn câu trả lời của mình
Đã mười sáu ngày rồi mà tôi không có tin tức gì
Không có tin nhắn, vẫn không có cuộc gọi nào từ em, ồ, ồ
Bạn để lại cho tôi tất cả bằng chứng
Tấm trải giường thấm đẫm mùi hương của em
Ký ức khiến tôi cảm thấy bớt cô đơn hơn
Tôi cố gắng nhớ điều đó tốt nhất
Ồ, hãy nói cho tôi biết người sống trong giấc mơ của bạn là ai?
Ai đang chiếm giữ đầu bạn, ai đang ngăn cản bạn nghĩ về tôi?
Nếu chúng ta gặp lại nhau thì sao?
Chúng ta sẽ làm gì với những lời hứa đã mất này?
Bạn biết đấy, sự thật là
Tôi đã giấu những năm tháng đẹp nhất của mình với bạn, bạn
Em, em ơi, ở bên anh (Em)
Hãy tha cho tôi khỏi bài viết của bạn và
Kênh của bạn đang trong kỳ nghỉ, tôi thấy bạn chi tiêu
Bạn không bao giờ ở nhà, luôn trong tình trạng say máy bay
Trong khi với tôi bạn vẫn ở địa phương
Tôi đặt cược nhầm con ngựa, tôi đã đầu tư thời gian của mình
Tất cả điều này là để thấy bạn vui vẻ với con chó cái mới của bạn
Ai mà không ẻo lả, vâng, tôi không muốn bạn gọi tôi là "cưng"
Ồ vâng, tôi thừa nhận rằng tôi thất vọng
Bạn là người đã làm hỏng chuyện, nhưng tôi đang chạy theo bạn
Người có lỗi là em nhưng anh vẫn hy vọng
Rằng một ngày nào đó anh sẽ làm bất cứ điều gì để có được em
Và giá như nghiệp chướng của bạn có thể mở mắt cho bạn
Để mang bạn trở lại bình thường, để bạn có thể trở về nhà
Nếu chúng ta gặp lại nhau thì sao? (Chúng ta đã gặp lại nhau)
Chúng ta sẽ làm gì với những lời hứa đã mất này?
Bạn biết đấy, sự thật là
Anh đã giấu những năm tháng đẹp nhất của mình với em, ôi
Với em, với em, em ơi
Với em, em yêu (Em yêu)
Với em, với em, với em, em ơi