Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Dracula - JENNIE Remix

Dracula - JENNIE Remix

3:29neo-psychedelic, k-pop, độc lập Album Dracula (Remix) 2026-02-06

Thêm bài hát từ Tame Impala

  1. The Less I Know The Better
  2. Loser
  3. Dracula
  4. End Of Summer
  5. One More Hour
  6. End Of Summer
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ JENNIE

  1. One Of The Girls (with JENNIE, Lily Rose Depp)
    k-pop 4:04
  2. like JENNIE
    k-pop 2:03
  3. Handlebars
  4. ExtraL
    k-pop 2:47
  5. Mantra
    k-pop 2:16
  6. with the IE (way up)
    k-pop 2:43
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn liên kết: Tame Impala & JENNIE

Người biểu diễn liên quan: Tame Impala

Re-Mixer, Người viết lời, Người biểu diễn liên kết, Nhà soạn nhạc: JENNIE

Kỹ sư thu âm, viết lời, soạn nhạc, sản xuất: Kevin Parker

Sáng tác, viết lời: Sarah Aarons

Viết lời, sáng tác: Carly Gibert

Kỹ sư sản xuất, ghi âm bổ sung: Loren Humphrey

Kỹ sư thu âm: Jung Eun-kyung

Kỹ sư trộn: Eric J. Dubowsky

Trợ lý kỹ sư trộn: Mendy Stein

Kỹ sư làm chủ: Matt Colton

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Oh (you and me)

Oh

Hm

Dracula (bada-bing, bada-boom)

Dracula

The mornin' light is turnin' blue, the feelin' is bizarre (bizarre)

The night is almost over, I still don't know where you are

The shadows, yeah, they keep me pretty like a movie star

Daylight makes me feel like Dracula (Dracula)

In the end, I hope it's you and me (you and me)

In the darkness, I would never leave (never leave)

You won't ever see me in the light of day

It's far too late, the time has come

I'm on the verge of cavin' in, I run back to the dark (to the dark)

Now I'm Mr. Charisma, fuckin' Pablo Escobar

My friends are sayin', "Shut up, Jennie, just get in the car"

I just wanna be right where you are (oh, my love)

In the end, I hope it's you and me (you and me)

In the darkness, I would never leave (I would never leave)

We both saw this moment comin' from afar (comin' from afar)

Now here we are (here we are)

Run from the sunlight, Dracula

Run from the sunlight, Dracula

Run from the sunlight, Dracula (run from the sun)

Isn't the view spectacular? (Dracula)

Hey, Kevin, what's up?

Come pull up in my spot

Let's keep the night glowin', I don't ever wanna stop

I'll never leave this floor, got me needin' more (oh)

Sky is turnin' blue, let it clear the smoke

Lip-stain on the rim, bass is 'bout to blow (oh)

Sinkin' in my teeth, I buy time

But please

Do you think about what it might mean? (Mean)

'Cause I dream about you in my sleep

Could you ever love someone like me, like me? (Someone like me, oh)

In the end, I hope it's you and me (oh, my love)

In the darkness, I would never leave

We both saw this moment comin' from afar (comin' from afar)

Now here we are (here we are)

So run from the sunlight, Dracula

So run from the sunlight, Dracula (run)

Run from the sunlight, Dracula

Isn't the view spectacular?

So run from the sunlight, Dracula (run)

Run from the sunlight, Dracula

Isn't the view spectacular? (Run from the sunlight, Dracula)

Run from the sunlight, Dracula (run from the sunlight, Dracula)

Run from the sunlight, Dracula (run from the sunlight, Dracula)

Isn't the view spectacular?

Bản dịch tiếng Việt

Ôi (bạn và tôi)

Ừm

Dracula (bada-bing, bada-boom)

Dracula

Ánh sáng buổi sáng đang chuyển sang màu xanh, cảm giác thật kỳ lạ (kỳ lạ)

Đêm sắp tàn, anh vẫn không biết em ở đâu

Những cái bóng, vâng, chúng khiến tôi xinh đẹp như một ngôi sao điện ảnh

Ánh sáng ban ngày khiến tôi có cảm giác như Dracula (Dracula)

Cuối cùng, tôi hy vọng đó là bạn và tôi (bạn và tôi)

Trong bóng tối, tôi sẽ không bao giờ rời đi (không bao giờ rời đi)

Bạn sẽ không bao giờ nhìn thấy tôi trong ánh sáng ban ngày

Đã quá muộn rồi, thời cơ đã đến

Tôi sắp sửa lao vào, tôi chạy trở lại bóng tối (vào bóng tối)

Bây giờ tôi là ông Charisma, Pablo Escobar chết tiệt

Bạn bè tôi đang nói: "Im đi, Jennie, lên xe đi"

Anh chỉ muốn ở ngay nơi em đang ở (ôi tình yêu của anh)

Cuối cùng, tôi hy vọng đó là bạn và tôi (bạn và tôi)

Trong bóng tối, tôi sẽ không bao giờ rời đi (Tôi sẽ không bao giờ rời đi)

Cả hai chúng ta đều nhìn thấy khoảnh khắc này đến từ xa (đến từ xa)

Bây giờ chúng ta ở đây (chúng ta ở đây)

Chạy trốn khỏi ánh sáng mặt trời, Dracula

Chạy trốn khỏi ánh sáng mặt trời, Dracula

Chạy khỏi ánh sáng mặt trời, Dracula (chạy khỏi mặt trời)

Quang cảnh thật ngoạn mục phải không? (Dracula)

Này, Kevin, có chuyện gì vậy?

Hãy đến chỗ của tôi

Hãy giữ cho màn đêm rực sáng, tôi không bao giờ muốn dừng lại

Tôi sẽ không bao giờ rời khỏi tầng này, tôi cần nhiều hơn thế (oh)

Bầu trời đang chuyển sang màu xanh, hãy để nó tan đi làn khói

Vết son trên vành, âm trầm sắp thổi (ồ)

Chìm trong răng tôi, tôi câu giờ

Nhưng làm ơn

Bạn có nghĩ về ý nghĩa của nó không? (nghĩa là)

Vì anh mơ về em trong giấc ngủ

Liệu em có thể yêu một người như anh, như anh không? (Có người giống tôi, ôi)

Cuối cùng, anh hy vọng đó là em và anh (ôi tình yêu của anh)

Trong bóng tối, tôi sẽ không bao giờ rời đi

Cả hai chúng ta đều nhìn thấy khoảnh khắc này đến từ xa (đến từ xa)

Bây giờ chúng ta ở đây (chúng ta ở đây)

Vì vậy hãy chạy trốn khỏi ánh mặt trời, Dracula

Vì vậy hãy chạy trốn khỏi ánh mặt trời, Dracula (chạy)

Chạy trốn khỏi ánh sáng mặt trời, Dracula

Quang cảnh thật ngoạn mục phải không?

Vì vậy hãy chạy trốn khỏi ánh mặt trời, Dracula (chạy)

Chạy trốn khỏi ánh sáng mặt trời, Dracula

Quang cảnh thật ngoạn mục phải không? (Chạy trốn khỏi ánh sáng mặt trời, Dracula)

Chạy trốn ánh sáng mặt trời, Dracula (chạy trốn ánh sáng mặt trời, Dracula)

Chạy trốn ánh sáng mặt trời, Dracula (chạy trốn ánh sáng mặt trời, Dracula)

Quang cảnh thật ngoạn mục phải không?

Xem video Tame Impala, JENNIE - Dracula - JENNIE Remix

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam