Thêm bài hát từ Mougleta
Mô tả
Nhà sản xuất: Wilkinson
Sáng tác: Mark Wilkinson
Sáng tác: Joona Pietikäinen
Sáng tác: Stefi Novo
Sáng tác: Yasmeen Semaan
Kỹ sư: Wilkinson
Bậc thầy: Mark Wilkinson
Giọng hát: Mougleta
Không rõ: Skylark
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I was looking far beyond.
Lost inside a world gone wrong.
Running on the empty roads, just to find you where you were. . .
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs. Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs. Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's e-
Inside this quiet wilderness,
I need to feel your tenderness.
So bring me closer to your chest, just to find you where you were. . .
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough!
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs. Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity.
Tell me it's enough that the fire burning in your lungs.
Tell me nothing comes between our love, 'til eternity, 'til eternity!
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã nhìn xa hơn.
Lạc vào một thế giới đã sai lầm.
Chạy trên những con đường vắng, chỉ để tìm thấy em ở đâu. . .
Hãy nói với tôi rằng ngọn lửa đang cháy trong phổi bạn là đủ rồi. Hãy nói cho anh biết không có gì có thể chen vào giữa tình yêu của chúng ta, cho đến vĩnh hằng, cho đến vĩnh hằng.
Hãy nói với tôi rằng ngọn lửa đang cháy trong phổi bạn là đủ rồi.
Hãy nói cho anh biết không có gì có thể chen vào giữa tình yêu của chúng ta, cho đến vĩnh hằng, cho đến vĩnh hằng.
Hãy nói với tôi rằng ngọn lửa đang cháy trong phổi bạn là đủ rồi.
Hãy nói cho anh biết không có gì có thể chen vào giữa tình yêu của chúng ta, cho đến vĩnh hằng, cho đến vĩnh hằng.
Hãy nói với tôi rằng ngọn lửa đang cháy trong phổi bạn là đủ rồi. Hãy nói cho anh biết không có gì có thể chen vào giữa tình yêu của chúng ta, cho đến vĩnh hằng, cho đến vĩnh hằng.
Hãy nói với tôi đó là e-
Bên trong vùng hoang dã yên tĩnh này,
Tôi cần cảm nhận được sự dịu dàng của bạn.
Vì vậy, hãy đưa tôi đến gần ngực của bạn hơn, chỉ để tìm thấy bạn ở đâu. . .
Hãy nói với tôi rằng ngọn lửa đang cháy trong phổi bạn là đủ rồi.
Hãy nói cho anh biết không có gì có thể chen vào giữa tình yêu của chúng ta, cho đến vĩnh hằng, cho đến vĩnh hằng.
Hãy nói với tôi rằng ngọn lửa đang cháy trong phổi bạn là đủ rồi.
Hãy nói cho anh biết không có gì có thể chen vào giữa tình yêu của chúng ta, cho đến vĩnh hằng, cho đến vĩnh hằng.
Hãy nói với tôi là đủ rồi!
Hãy nói với tôi rằng ngọn lửa đang cháy trong phổi bạn là đủ rồi.
Hãy nói cho anh biết không có gì có thể chen vào giữa tình yêu của chúng ta, cho đến vĩnh hằng, cho đến vĩnh hằng.
Hãy nói với tôi rằng ngọn lửa đang cháy trong phổi bạn là đủ rồi.
Hãy nói cho anh biết không có gì có thể chen vào giữa tình yêu của chúng ta, cho đến vĩnh hằng, cho đến vĩnh hằng.
Hãy nói với tôi rằng ngọn lửa đang cháy trong phổi bạn là đủ rồi. Hãy nói cho anh biết không có gì có thể chen vào giữa tình yêu của chúng ta, cho đến vĩnh hằng, cho đến vĩnh hằng.
Hãy nói với tôi rằng ngọn lửa đang cháy trong phổi bạn là đủ rồi.
Hãy nói cho anh biết không có gì có thể ngăn cản tình yêu của chúng ta, cho đến vĩnh hằng, cho đến vĩnh hằng!