Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Simone spaccia

Simone spaccia

3:13ca sĩ người Ý Album Simone spaccia 2026-01-28

Thêm bài hát từ Fabrizio Moro

  1. In un mondo di stronzi
  2. Non ho paura di niente
  3. Scatole
Tất cả bài hát

Mô tả

Synth, Lập trình, Kỹ sư âm thanh, Guitar: Francesco Catitti

Nhà sản xuất: Katoo

Kỹ sư âm thanh: Giuseppe Taccini

Kỹ sư âm thanh: Roberto Maccaroni

Tác giả, sáng tác: Fabrizio Moro

Sáng tác: Roberto Maccaroni

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Il frutto non cade mai lontano dalla pianta.
Simone è come il padre e se ne vanta, ma il padre è un grande figlio di puttana, mentre lui gioca a fare il boss della malavita romana.
E passa i giorni studiando per strada l'arroganza. È ancora giovane, ma il tempo avanza.
Nessuno gli ha spiegato la speranza, è una parola che lui non capisce.
D'altronde quando ognuno ti tradisce. . .
Senti il tuo nome con il rispetto di chi mette in bocca il tuo nome, gli intonaci macchiati e le botte a tua madre, col cuore da cambiare e le gambe un po' magre, gli amici vigliacchi.
Dillo il tuo nome, perché c'è tutto il sangue dentro a un cazzo di nome.
Le scritte dei poeti non rispettano il senso dei giovani di oggi e del loro dissenso, Simone.
Simone spaccia e la sua vita gli si legge in faccia.
È come un odore che non va più via, che non va più via, che non va più via.
Oh, Simone spaccia, è pieno di segni sulle braccia.
È come un dolore che non va più via, che non va più via, che non va più via.
Il cielo è solo una casa un po' più grande, è inutile farsi le domande su dove andremo mai a finire.
Simone non se lo chiede perché è fulminato, lo scoprirà se poi verrà ammazzato.
E dillo ancora, dillo forte, dillo il tuo nome, perché c'è tutto il sangue dentro a un cazzo di nome.
Le scritte su quei muri non rispettano il senso, la rabbia che hai dentro. Spaccia! E la sua vita gli si legge in faccia.
È come un odore che non va più via, che non va più via, che non va più via.
Oh, Simone spaccia, è pieno di segni sulle braccia.
È come un dolore che non va più via, che non va più via, che non va più via.
Oh, Simone spaccia.
Simone spaccia.
È come un dolore che non va più via, che non va più via, che non va più via. Simone spaccia.
È come un dolore che non va più via, che non va più via, che non va più via.

Bản dịch tiếng Việt

Quả không bao giờ rơi xa cây.
Simone giống cha mình và khoe khoang về điều đó, nhưng cha anh ta là một tên khốn nạn tuyệt vời, trong khi anh ta đóng vai ông chủ của hiện trường vụ án ở La Mã.
Và anh ấy dành cả ngày để nghiên cứu về sự kiêu ngạo trên đường phố. Anh ấy vẫn còn trẻ, nhưng thời gian vẫn trôi qua.
Không ai giải thích hy vọng cho anh ấy, đó là một từ anh ấy không hiểu.
Mặt khác, khi mọi người đều phản bội bạn. . .
Bạn nghe tên mình với sự tôn trọng của những người nhắc tên bạn, thạch cao vấy bẩn và sự đánh đập của mẹ bạn, với một trái tim cần được thay đổi và đôi chân hơi gầy, những người bạn hèn nhát.
Hãy nói tên của bạn đi, bởi vì cái tên đó chứa đầy máu.
Bài viết của các nhà thơ không tôn trọng ý nghĩa của giới trẻ ngày nay và sự bất đồng chính kiến ​​của họ, Simone.
Simone giao dịch và cuộc sống của anh ấy có thể được nhìn thấy trên khuôn mặt của anh ấy.
Nó giống như một mùi hương không bao giờ biến mất, không bao giờ biến mất, không bao giờ biến mất.
Ồ, Simone là một tay buôn, trên tay anh ấy đầy vết.
Nó giống như một nỗi đau không bao giờ nguôi ngoai, không bao giờ nguôi ngoai, không bao giờ nguôi ngoai.
Bầu trời chỉ là một ngôi nhà lớn hơn một chút, thật vô ích khi đặt câu hỏi về nơi chúng ta sẽ đến.
Simone không tự hỏi tại sao mình bị điện giật, anh sẽ tìm hiểu xem mình có bị giết hay không.
Và nói lại lần nữa, nói to lên, gọi tên bạn đi, bởi vì cái tên chết tiệt đó có tất cả máu mủ.
Những dòng chữ viết trên những bức tường đó không tôn trọng ý nghĩa, sự tức giận bên trong bạn. Thỏa thuận! Và cuộc sống của anh ấy có thể được nhìn thấy trên khuôn mặt của anh ấy.
Nó giống như một mùi hương không bao giờ biến mất, không bao giờ biến mất, không bao giờ biến mất.
Ồ, Simone là một tay buôn, trên tay anh ấy đầy vết.
Nó giống như một nỗi đau không bao giờ nguôi ngoai, không bao giờ nguôi ngoai, không bao giờ nguôi ngoai.
Ồ, giao dịch của Simone.
Giao dịch của Simone.
Nó giống như một nỗi đau không bao giờ nguôi ngoai, không bao giờ nguôi ngoai, không bao giờ nguôi ngoai. Giao dịch của Simone.
Nó giống như một nỗi đau không bao giờ nguôi ngoai, không bao giờ nguôi ngoai, không bao giờ nguôi ngoai.

Xem video Fabrizio Moro - Simone spaccia

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam