Thêm bài hát từ Angie
Mô tả
Viết lời: Angelica Paola Ibba
Sáng tác: Angelica Paola Ibba
Viết lời: Andrea Campi
Sáng tác: Massimo Barberis
Sáng tác: Emanuele Cotto
Nhà sản xuất: Etta
Nhà sản xuất: Macs
Giọng hát: Angie
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Faccio due passi indietro
Così che ti veda chiunque
Così ti aiuterò anche in questo
Così se muovo le labbra senti solo frasi mute
Ci odieremo con una goccia di rispetto
Faremo l'amore ognuno in un letto diverso
Uno dei due vince, l'altro guarda con disprezzo
Tu non starai da solo mentre io vorrò un amore a fuoco lento
Ma ora che i miei occhi per te perdono colore
Ora che "Can't help falling in love" è solo una canzone
Promettimi prima di gridare tra i fulmini
Lanciarci millemila missili
Qualunque cosa accada tra i tuoi ricordi migliori
C'è un posto, permettimi
Di chiederti scusa in anticipo
Per quando ferirci sarà il minimo
Per quanto sarà dura
Faremo finta che siamo persone qualunque
E sarò un fantasma
Tu sarai solo una comparsa e ritrovarsi non è facile
Se usciamo fuori dai binari tratteggiati insieme
Pieni di rimpianti, siamo diventati grandi
Noi coi sogni stanchi e ci sfioriamo con i guanti
E mi vedi anche dietro scudi e maschere
Adesso prova a dirmi in faccia che non provi niente
Che "Can't help falling in love" è solo una canzone
Promettimi prima di gridare tra i fulmini
Lanciarci millemila missili
Qualunque cosa accada tra i tuoi ricordi migliori
C'è un posto, permettimi
Di chiederti scusa in anticipo
Per quando ferirci sarà il minimo
Per quanto sarà dura
Faremo finta che siamo persone qualunque
Ora riaccendi la luce
Gli occhi riprendono colore
Ti aspetto qui in questa canzone
Così quando ci perdiamo puoi parlarmi sottovoce
Bản dịch tiếng Việt
Tôi lùi lại hai bước
Để bất cứ ai cũng có thể nhìn thấy bạn
Vì vậy tôi cũng sẽ giúp bạn việc này
Vì vậy nếu tôi cử động đôi môi, bạn chỉ nghe thấy những câu im lặng
Chúng ta sẽ ghét nhau với một chút tôn trọng
Chúng ta sẽ yêu nhau trên một chiếc giường khác nhau
Một trong hai người thắng, người còn lại nhìn khinh thường
Bạn sẽ không cô đơn trong khi tôi muốn tình yêu cháy bỏng chậm rãi
Nhưng giờ đây đôi mắt anh đã mất màu vì em
Giờ đây “Không thể không yêu” chỉ còn là một bài hát
Hãy hứa với tôi trước khi bạn hét lên qua tia chớp
Phóng hàng ngàn tên lửa vào chúng tôi
Bất cứ điều gì xảy ra giữa những kỷ niệm đẹp nhất của bạn
Có một nơi, cho phép tôi
Để xin lỗi trước
Vì khi làm tổn thương chính mình sẽ là điều tối thiểu
Sẽ khó khăn thế nào
Chúng ta sẽ giả vờ như chúng ta là những người bình thường
Và tôi sẽ là một bóng ma
Bạn sẽ chỉ là người phụ và việc tìm lại chính mình không hề dễ dàng
Nếu chúng ta cùng nhau đi chệch hướng
Đầy nuối tiếc, chúng ta lớn lên
Chúng ta với những giấc mơ mệt mỏi và chúng ta chạm vào nhau bằng găng tay
Và bạn cũng thấy tôi đằng sau tấm khiên và mặt nạ
Bây giờ hãy thử nói thẳng vào mặt tôi rằng bạn không cảm thấy gì cả
Rằng “Không thể không yêu” chỉ là một bài hát
Hãy hứa với tôi trước khi bạn hét lên qua tia chớp
Phóng hàng ngàn tên lửa vào chúng tôi
Bất cứ điều gì xảy ra giữa những kỷ niệm đẹp nhất của bạn
Có một nơi, cho phép tôi
Để xin lỗi trước
Vì khi làm tổn thương chính mình sẽ là điều tối thiểu
Sẽ khó khăn thế nào
Chúng ta sẽ giả vờ như chúng ta là những người bình thường
Bây giờ hãy bật đèn lại
Đôi mắt lấy lại màu sắc
Tôi đang đợi bạn ở đây trong bài hát này
Để khi chúng ta lạc lối, em có thể thì thầm nói chuyện với anh