Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Galère sur galère

Galère sur galère

2:36R&B Pháp 2026-01-28

Thêm bài hát từ Merveille

  1. Bye Bye
    R&B Pháp 2:31
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: Dany synthé

Sáng tác: Dany synthé

Người viết lời: Merveille

Người viết lời: Joeemb

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Et si j'abandonne, dis-moi qui nous laissera?
Et si j'abandonne, dis-moi qui portera nos voix, nos voix.
On comptait les centimes, pas les étoiles dans ce ciel bleu nouveau. J'imposerai ma place.
Au départ, ça paraît loin et plus je m'approche du gant, je reçois des appels, pels, pels. Je vais là dicter ma loi.
Je vais le faire pour les miens, ceux qui n'ont pas coupé les liens.
Je les vois les collègues qui galèrent et qui veulent faire comme moi.
C'est dur de se marquer quand tout le monde t'oublie. Mais si je lâche, c'est moi qui portera nos crimes.
J'avance cabossée, mais je lève la voix, car je sais que le monde compte sur moi. Ici, c'est galère sur galère, faut apprendre à encaisser.
Des larmes sur les joues, personne viendra les sécher.
Ici, c'est galère sur galère, faut apprendre à encaisser. Un jour, je compterai les victoires que la vie m'a laissé.
Non, pas vous, maintenant, la vie des autres, moi, je m'en bats les. . .
Vivre mon bonheur, le vrai, le pire, me sentir vibrer.
Malembe, je fais mieux Malembe, je prends confiance en moi, don't worry now.
Au départ, ça paraît loin et plus je m'approche du gant, je reçois des appels, pels, pels. Je vais là dicter ma loi.
Je vais le faire pour les miens, ceux qui n'ont pas coupé les liens.
Je les vois les collègues qui galèrent et qui veulent faire comme moi. C'est dur de se marquer quand tout le monde t'oublie.
Mais si je lâche, c'est moi qui portera nos crimes.
J'avance cabossée, mais je lève la voix, car je sais que le monde compte sur moi.
Ici, c'est galère sur galère, faut apprendre à encaisser. Des larmes sur les joues, personne viendra les sécher.
Ici, c'est galère sur galère, faut apprendre à encaisser.
Un jour, je compterai les victoires que la vie m'a laissé.
C'est pas les paupiettes, bébés, je viens te chercher now.
Oh yeah!
C'est pas les paupiettes, bébés, je viens te chercher now.
Oh yeah!

Bản dịch tiếng Việt

Và nếu tôi bỏ cuộc, hãy nói cho tôi biết ai sẽ rời bỏ chúng tôi?
Và nếu tôi bỏ cuộc, hãy nói cho tôi biết ai sẽ mang tiếng nói của chúng tôi, tiếng nói của chúng tôi.
Chúng ta đếm từng đồng xu chứ không phải những ngôi sao trên bầu trời xanh mới này. Tôi sẽ áp đặt vị trí của mình.
Lúc đầu, nó có vẻ xa xôi và càng đến gần chiếc găng tay, tôi càng nhận được những cuộc gọi, tiếng kêu, tiếng kêu. Tôi sẽ ban hành luật của mình ở đó.
Tôi sẽ làm điều đó cho tôi, những người chưa cắt đứt quan hệ.
Tôi thấy những đồng nghiệp đang gặp khó khăn và muốn làm như tôi.
Thật khó để nổi bật khi mọi người quên mất bạn. Nhưng nếu tôi buông tay, tôi sẽ gánh chịu tội ác của chúng tôi.
Tôi tiến về phía trước dù bị vùi dập, nhưng tôi cao giọng vì tôi biết rằng thế giới đang trông cậy vào tôi. Ở đây hết rắc rối này đến rắc rối khác, bạn phải học cách đương đầu.
Giọt nước mắt trên má, sẽ không có ai đến lau khô.
Ở đây hết rắc rối này đến rắc rối khác, bạn phải học cách đương đầu. Một ngày nào đó, tôi sẽ đếm những chiến thắng mà cuộc đời đã để lại cho tôi.
Không, không phải bạn, bây giờ tôi không quan tâm đến mạng sống của người khác. . .
Trải nghiệm hạnh phúc của mình, hạnh phúc đích thực, tồi tệ nhất, cảm thấy mình rung động.
Malembe, tôi đang làm tốt hơn Malembe, tôi đang dần tự tin vào bản thân mình, đừng lo lắng nữa.
Lúc đầu, nó có vẻ xa xôi và càng đến gần chiếc găng tay, tôi càng nhận được những cuộc gọi, tiếng kêu, tiếng kêu. Tôi sẽ ban hành luật của mình ở đó.
Tôi sẽ làm điều đó cho tôi, những người chưa cắt đứt quan hệ.
Tôi thấy những đồng nghiệp đang gặp khó khăn và muốn làm như tôi. Thật khó để nổi bật khi mọi người quên mất bạn.
Nhưng nếu tôi buông tay, tôi sẽ gánh chịu tội ác của chúng tôi.
Tôi tiến về phía trước dù bị vùi dập, nhưng tôi cao giọng vì tôi biết rằng thế giới đang trông cậy vào tôi.
Ở đây hết rắc rối này đến rắc rối khác, bạn phải học cách đương đầu. Giọt nước mắt trên má, sẽ không có ai đến lau khô.
Ở đây hết rắc rối này đến rắc rối khác, bạn phải học cách đương đầu.
Một ngày nào đó, tôi sẽ đếm những chiến thắng mà cuộc đời đã để lại cho tôi.
Không phải là bọn khốn nạn đâu, em yêu, giờ anh đến đón em đây.
Ồ vâng!
Không phải là bọn khốn nạn đâu, em yêu, giờ anh đến đón em đây.
Ồ vâng!

Xem video Merveille - Galère sur galère

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam