Thêm bài hát từ Pikeras
Mô tả
Sáng tác: Adrià Balañá
Sáng tác: Carlos Sánchez Redondo
Nhà sản xuất: Pikeras
Nhà sản xuất: Albert Dei
Máy trộn: Albert Dei
Người sắp xếp: SokeThugPro
Bậc thầy: Ruslan Slatin
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Es otra noche en vela, ¿y acaso no llegas?
Mañana me esperan más horas de debate con mis penas, esperando en la escalera por la que se marchó.
Y yo na' más me pregunto dónde estás, de dónde vienes, pa' dónde vas.
El tiempo ya no espera, si no te tengo a mi vera, ay, zalamera, vuelve ya.
Si llego a saber que un beso tuyo sería mi ruina, sigo tan loco que prefiero eso a que te despidas.
La partida está perdida, pero nunca termina, y mientras viva. . .
Seré yo solo quien se acuerda cuando bailábamos pega'os. Yo pensando que quién pudiera tener esa criatura al la'o, ah.
¿Quién será la de verdad? ¿Quién será?
Que yo na' más me pregunto dónde estás, de dónde vienes, pa' dónde vas.
El tiempo ya no espera, si no te tengo a mi vera, ay, zalamera, vuelve ya.
Na' más me pregunto, dime, dónde estás, de dónde vienes, tú pa' dónde vas.
El tiempo ya no me espera, si no te tengo a mi vera, ay, zalamera, vuelve ya.
Na' más me pregunto dónde estás.
Bản dịch tiếng Việt
Lại là một đêm mất ngủ nữa và bạn không qua khỏi à?
Ngày mai còn nhiều giờ tranh luận với nỗi buồn đang chờ đợi tôi ở bậc thang nơi anh ra đi.
Và tôi chỉ tự hỏi bạn đang ở đâu, bạn đến từ đâu, bạn sẽ đi đâu.
Thời gian không còn chờ đợi nữa, nếu không có em bên cạnh, em ơi, hãy quay về ngay nhé.
Nếu tôi phát hiện ra rằng một nụ hôn từ bạn sẽ là sự hủy hoại của tôi, tôi vẫn điên cuồng đến mức tôi muốn bạn nói lời chia tay hơn.
Trò chơi đã thua, nhưng nó không bao giờ kết thúc, miễn là tôi còn sống. . .
Tôi sẽ là người duy nhất nhớ khi chúng ta khiêu vũ cùng nhau. Tôi đang nghĩ ai có thể có sinh vật đó bên cạnh họ, à.
Ai sẽ là người thực sự? Sẽ là ai?
Tôi chỉ tự hỏi bạn đang ở đâu, bạn đến từ đâu, bạn sẽ đi đâu.
Thời gian không còn chờ đợi nữa, nếu không có em bên cạnh, em ơi, hãy quay về ngay nhé.
Tôi chỉ thắc mắc, hãy nói cho tôi biết, bạn đang ở đâu, bạn từ đâu đến, bạn đang đi đâu.
Thời gian không còn chờ đợi anh nữa, nếu không có em bên cạnh, em ơi, hãy quay về ngay nhé.
Tôi chỉ tự hỏi bạn đang ở đâu.