Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát blinde passagiere

blinde passagiere

3:04nhạc indie Đức, nhạc pop Đức, nhạc indie Đức Album blinde passagiere 2026-01-30

Thêm bài hát từ TJARK

  1. keinen namen
  2. das beste
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất, nhà soạn nhạc, người biểu diễn liên kết, người viết lời: TJARK

Nhà sản xuất, soạn nhạc, viết lời: Tim Morten Uhlenbrock

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Wir waren kurz davor zu fliegen.
Haben's mit der Schwerkraft unterschätzt. Alles brennt, Kerosin, freier Fall und verlieren.
Und ich glaube, das war's.
Mhh, ja.
Und an der Absturzstelle liegen, mhh, auf und ab wie Serpentinen. Unsere Trümmer, was wir waren, ja, unser
Tristesse, die Idee. Und ich glaube, das war's.
Ja, ich glaube, das war's.
Hier gibt's nichts zu sehen, ist niemand ernster verletzt. Haben nur kurz 'nen
Moment uns die Herzen zerfetzt.
Und ich glaube, wir beide bleiben erst mal allein. Kein Grund zum Heulen, es sollte einfach nicht sein.
Sollt nicht sein, sollt nicht sein.
Wir beide bleiben nur erst mal allein.
Ja, wir waren blinde Passagiere.
Haben's mit der Fallhöhe verschätzt und unser Autopilot war betrunken, der Idiot.
Und ich glaube, ich glaube, das war's. Mhh, ja. Und jetzt liegen da goldrote
Berge.
Ja, da brennt die Schönheit in ihnen und unsere Trümmer, was wir waren, ja, das verschenkte Potenzial. Ja, ich glaube, ich glaube, das war's.
Mhh, ja. Hier gibt's nichts zu sehen, ist niemand ernster verletzt.
Haben nur kurz 'nen Moment uns die Herzen zerfetzt.
Ja, und ich glaube, wir beide bleiben erst mal allein.
Kein Grund zum Heulen, es sollte einfach nicht sein. Mhh, ja. Ja, dann soll's nicht sein.
Ja, dann soll's nicht. . .
Ja, dann soll's nicht sein. Sollt nicht sein, sollt nicht sein.
Ja, dann soll's -nicht sein. -Ja, dann soll's nicht. . .
Mhh, ja.
Hier gibt's nichts zu sehen, ist niemand ernster verletzt. Ja, wir haben's überlebt und die Herzen zerfetzt.
Ja, und ich glaube, wir beide bleiben erst mal allein.
Allein, allein.
Wir sollten einfach nicht sein. Sollt nicht sein, sollt nicht sein.
Wir beide bleiben nur erst mal allein.

Bản dịch tiếng Việt

Chúng tôi sắp bay.
Chúng ta đã đánh giá thấp trọng lực. Mọi thứ đều cháy, dầu hỏa, rơi tự do và mất đi.
Và tôi nghĩ thế là xong.
Ừm, vâng.
Và tại nơi xảy ra tai nạn nằm, mhh, lên xuống như con rắn. Tàn tích của chúng ta, chúng ta là gì, vâng, của chúng ta
Nỗi buồn, ý tưởng. Và tôi nghĩ thế là xong.
Vâng, tôi nghĩ đó là nó.
Ở đây chẳng có gì để xem cả, không có ai bị thương nặng cả. Chỉ cần có một cái nhanh chóng
khoảnh khắc trái tim chúng ta tan nát.
Và tôi nghĩ bây giờ cả hai chúng ta sẽ ở một mình. Không cần phải khóc, điều đó không có nghĩa là như vậy.
Không nên, không nên.
Hai chúng ta sẽ chỉ ở một mình bây giờ.
Vâng, chúng tôi là những người trốn theo tàu.
Chúng tôi đã đánh giá sai độ cao của cú rơi và chế độ lái tự động của chúng tôi đã say rượu, đồ ngốc.
Và tôi nghĩ, tôi nghĩ thế là xong. Ừm, vâng. Và bây giờ có những cái màu đỏ vàng
Núi.
Vâng, có vẻ đẹp cháy bỏng trong chúng và những tàn tích của chúng ta, chúng ta là ai, vâng, tiềm năng bị lãng phí. Vâng, tôi nghĩ, tôi nghĩ vậy đó.
Ừm, vâng. Ở đây chẳng có gì để xem cả, không có ai bị thương nặng cả.
Chỉ là trái tim của chúng ta đã tan nát trong giây lát.
Đúng, và tôi nghĩ bây giờ cả hai chúng ta sẽ ở một mình.
Không cần phải khóc, điều đó không có nghĩa là như vậy. Ừm, vâng. Vâng, thế thì không nên.
Vâng, vậy thì không nên. . .
Vâng, thế thì không nên. Không nên, không nên.
Vâng, thế thì không nên. -Ừ, vậy thì không nên. . .
Ừm, vâng.
Ở đây chẳng có gì để xem cả, không có ai bị thương nặng cả. Vâng, chúng tôi đã sống sót và trái tim của chúng tôi tan nát.
Đúng, và tôi nghĩ bây giờ cả hai chúng ta sẽ ở một mình.
Một mình, một mình.
Chúng ta không nên như vậy. Không nên, không nên.
Hai chúng ta sẽ chỉ ở một mình bây giờ.

Xem video TJARK - blinde passagiere

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam