Thêm bài hát từ Jon Bellion
Thêm bài hát từ Swae Lee
Mô tả
Nhà sản xuất: Jon Bellion
Nhà sản xuất : Pete Nappi
Nhà sản xuất : Gregory Hein
Kỹ sư trộn: Manny Marroquin
Kỹ sư làm chủ: Geoff Pesche
Sáng tác, viết lời: Jon Bellion
Sáng tác, viết lời: Khalif Malik Brown
Sáng tác: Pete Nappi
Sáng tác: Gregory Hein
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Been to your summer since the handcuffs called your name, your name.
You've been running, but you want somewhere to stay, to stay.
Black bandana, but your face can't hide the pain, the pain.
I'm not scared of all the things you're scared to say, to say.
I gotta know who you are.
I gotta know who you are.
I got a new to call, girl.
And I got plenty of space inside my heart.
Been forever since you felt like this again.
If you stay, gonna keep your heart from caving in.
I saw you with the Queensbridge pigeons, but you don't wanna spend your nights alone.
I know you hear the bad girls singing, but you can't go home, you can't go home.
I gotta know who you are.
I gotta know who you are.
I got a new to call, girl.
And I got plenty of space inside my heart.
Take a ride, take a ride. Know you're rundown, nod your head this evening.
Take a ride, take, take, take a ride.
Baby, come here, give me ten steps, please. And if your roof goes, if your roof goes, if the roof blows,
I'll be here with you tonight. I gotta know.
I gotta know who you are. Yeah, and I gotta know!
I got a new to call, girl.
And I got plenty of space inside my heart.
Ah hey, hey, hey.
Ah hey, hey, hey.
Ah hey, hey, hey, hey, hey. Ah hey, hey, hey. Ah hey, hey, hey, hey, hey.
Ah hey, hey, hey.
Bản dịch tiếng Việt
Đã đến mùa hè của em kể từ khi còng tay gọi tên em, tên em.
Bạn đang chạy, nhưng bạn muốn có một nơi nào đó để ở lại, ở lại.
Khăn rằn đen nhưng khuôn mặt không giấu được sự đau đớn, xót xa.
Tôi không sợ tất cả những điều bạn sợ nói, sợ nói.
Tôi phải biết bạn là ai.
Tôi phải biết bạn là ai.
Tôi có cuộc gọi mới đây cô gái.
Và tôi có rất nhiều khoảng trống trong trái tim mình.
Đã mãi mãi kể từ khi bạn cảm thấy như thế này một lần nữa.
Nếu bạn ở lại, sẽ giữ cho trái tim bạn không bị khuất phục.
Tôi đã nhìn thấy bạn với lũ bồ câu Queensbridge, nhưng bạn không muốn qua đêm một mình.
Tôi biết bạn nghe thấy tiếng hát của gái hư nhưng bạn không thể về nhà, bạn không thể về nhà.
Tôi phải biết bạn là ai.
Tôi phải biết bạn là ai.
Tôi có cuộc gọi mới đây cô gái.
Và tôi có rất nhiều khoảng trống trong trái tim mình.
Đi một chuyến, đi một chuyến. Biết bạn đang suy sụp, hãy gật đầu tối nay.
Đi xe, đi, đi, đi xe.
Em ơi, hãy đến đây, cho anh mười bước. Và nếu mái nhà của bạn bị sập, nếu mái nhà của bạn bị sập, nếu mái nhà bị thổi bay,
Tôi sẽ ở đây với bạn tối nay. Tôi phải biết.
Tôi phải biết bạn là ai. Vâng, và tôi phải biết!
Tôi có cuộc gọi mới đây cô gái.
Và tôi có rất nhiều khoảng trống trong trái tim mình.
À này, này, này.
À này, này, này.
À này, này, này, này, này. À này, này, này. À này, này, này, này, này.
À này, này, này.