Thêm bài hát từ Nena
Mô tả
Người biểu diễn: Nena
Sáng tác: Jürgen Dehmel
Viết lời: Nena Kerner
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Du fühlst dich allein.
Du zweifelst an dir, deine Angst macht dich schwach.
Die Jahre vergehen und du suchst leider nur in vergangener Zeit. Oh-oh-oh!
Dein Himmel ist grau.
Du siehst nie das Licht, einen Stern, der dich trägt.
Freiheit hast du nie erlebt. Du bist unruhig und ohne Vertrauen.
Oh-oh-oh!
Was immer du tust, was immer du denkst, der Morgen wird wieder ein Anfang sein.
Woher du auch kommst, was immer du willst, unendliche Zukunft liegt vor dir.
Du bist das Leben, hast alles in dir.
Wir sind ein Teil der Erde.
Was immer du suchst, was immer du fragst, du kannst dir die Antwort geben.
Für dich kommt die Zeit, die Zeit, wo du anfängst, ganz bei dir zu sein.
Dein Himmel wird blau und du suchst deinen Weg durch die Schatten der Nacht.
Was immer du tust, was immer du denkst, der Morgen wird wieder ein
Anfang sein.
Woher du auch kommst, was immer du willst, unendliche Zukunft liegt vor dir.
Du bist das Leben, hast alles in dir. Wir sind ein Teil der
Erde.
Was immer du suchst, was immer du fragst, du kannst dir die Antwort geben.
Was immer du tust, was immer du denkst, der Morgen wird wieder ein Anfang sein.
Woher du auch kommst, was immer du willst, unendliche Zukunft liegt vor dir. Du bist das
Leben, hast alles in dir.
Wir sind ein Teil der Erde.
Was immer du suchst, was immer du fragst, du kannst dir die Antwort geben.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn cảm thấy cô đơn.
Bạn nghi ngờ chính mình, nỗi sợ hãi khiến bạn yếu đuối.
Năm tháng trôi qua và tiếc thay bạn chỉ nhìn về quá khứ. Ồ-ồ-ồ!
Bầu trời của bạn có màu xám.
Bạn không bao giờ nhìn thấy ánh sáng, một ngôi sao mang theo bạn.
Bạn chưa bao giờ trải nghiệm tự do. Bạn bồn chồn và thiếu tự tin.
Ồ-ồ-ồ!
Dù bạn làm gì, dù bạn nghĩ gì, ngày mai sẽ lại là một sự khởi đầu.
Dù bạn đến từ đâu, bất kể bạn muốn gì, tương lai vô tận vẫn ở phía trước.
Bạn là cuộc sống, bạn có tất cả mọi thứ bên trong bạn.
Chúng ta là một phần của trái đất.
Bất cứ điều gì bạn đang tìm kiếm, bất cứ điều gì bạn đang hỏi, bạn có thể cho mình câu trả lời.
Đã đến lúc dành cho bạn, thời điểm mà bạn bắt đầu hoàn toàn là chính mình.
Bầu trời của bạn chuyển sang màu xanh và bạn tìm đường xuyên qua bóng tối của màn đêm.
Dù bạn làm gì, dù bạn nghĩ gì, ngày mai sẽ lại đến
hãy là sự khởi đầu
Dù bạn đến từ đâu, bất kể bạn muốn gì, tương lai vô tận vẫn ở phía trước.
Bạn là cuộc sống, bạn có tất cả mọi thứ bên trong bạn. Chúng tôi là một phần của
Trái đất.
Bất cứ điều gì bạn đang tìm kiếm, bất cứ điều gì bạn đang hỏi, bạn có thể cho mình câu trả lời.
Dù bạn làm gì, dù bạn nghĩ gì, ngày mai sẽ lại là một sự khởi đầu.
Dù bạn đến từ đâu, bất kể bạn muốn gì, tương lai vô tận vẫn ở phía trước. Đó là bạn
Cuộc sống, bạn có tất cả mọi thứ bên trong bạn.
Chúng ta là một phần của trái đất.
Bất cứ điều gì bạn đang tìm kiếm, bất cứ điều gì bạn đang hỏi, bạn có thể cho mình câu trả lời.