Thêm bài hát từ Julia Wolf
Mô tả
Vẻ đẹp của người khác là thứ khó lường. Đặc biệt là khi đồng hồ chỉ mới 5 giờ sáng, bạn đang tìm kiếm"retinol"và trong đầu lại vang lên câu nói"bạn đã từng yêu cô ấy khi còn trẻ". Bài hát này giống như một monologue nội tâm trong phòng thử đồ, nơi ánh sáng quá chói lóa và quá nhiều suy nghĩ. Thành thật, cay đắng, ấm áp. Về những cô gái, sự ghen tị, trưởng thành và nỗ lực giữ vững lập trường của mình - ngay cả khi nó hiện tại không còn hợp thời.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You know I′m for the girls, but
I don't know what′s worse, I
Think she's so pretty
I see all the ways I'm not, and
You know I′m for the girls, but
I don′t know what's worse, I
Think she′s so pretty
Hope she knows it's not her fault, yeah
I′m searching Retinols at 5 AM, I'm
Turning into my mother (Into my mother)
You know I start to feel her pain when they say
She looked like me when she was younger (Like me when she was younger)
Yank the covers, find me there
Jealous hanging in the air
I′m on the wrong-side of thirty
And now I'm starting to worry
Yank the covers, find me there
Jealous hanging in the air
I'm on the wrong-side of thirty
And now I′m starting to worry
You know I′m for the girls, but
I don't know what′s worse, I
Think she's so pretty
I see all the ways I′m not, and
You know I'm for the girls, but
I don′t know what's worse, I
Think she's so pretty
Hope she knows it′s not her fault, yeah
Ah-ah, it′s not your fault, it's not your
Ah-ah, it′s not your fault, it's not your fault
Ah-ah, it′s not your fault, it's not your
Ah-ah, it′s not your fault, it's not
You know I'm for the girls, but
I don′t know what′s worse, I
Think she's so pretty
I see all the ways I′m not, and
You know I'm for the girls, but
I don′t know what's worse, I
Think she′s so pretty
Hope she knows it's not her fault, yeah
Bản dịch tiếng Việt
Bạn biết tôi ủng hộ các cô gái, nhưng
Tôi không biết điều gì tệ hơn, tôi
Nghĩ cô ấy thật xinh đẹp
Tôi thấy tất cả những cách tôi không được như vậy, và
Bạn biết tôi ủng hộ các cô gái, nhưng
Tôi không biết điều gì tệ hơn, tôi
Nghĩ cô ấy thật xinh đẹp
Mong cô ấy biết không phải lỗi của cô ấy, yeah
Tôi tìm kiếm Retinols lúc 5 giờ sáng, tôi
Đang dần biến thành mẹ tôi (Thành mẹ tôi)
Bạn biết tôi bắt đầu cảm nhận nỗi đau của bà ấy khi họ nói
"Cô ấy trông giống tôi hồi còn trẻ" (Giống tôi hồi còn trẻ)
Giật chăn, tìm thấy tôi ở đó
Sự ghen tị lơ lửng trong không khí
Tôi đã qua tuổi ba mươi
Và giờ tôi bắt đầu lo lắng
Giật chăn, tìm thấy tôi ở đó
Sự ghen tị lơ lửng trong không khí
Tôi đã qua tuổi ba mươi
Và giờ tôi bắt đầu lo lắng
Bạn biết tôi ủng hộ các cô gái, nhưng
Tôi không biết điều gì tệ hơn, tôi
Nghĩ cô ấy thật xinh đẹp
Tôi thấy tất cả những cách tôi không được như vậy, và
Bạn biết tôi ủng hộ các cô gái, nhưng
Tôi không biết điều gì tệ hơn, tôi
Nghĩ cô ấy thật xinh đẹp
Mong cô ấy biết không phải lỗi của cô ấy, yeah
À-à, không phải lỗi của cô, không phải của cô
À-à, không phải lỗi của cô, không phải lỗi của cô
À-à, không phải lỗi của cô, không phải của cô
À-à, không phải lỗi của cô, không phải
Bạn biết tôi ủng hộ các cô gái, nhưng
Tôi không biết điều gì tệ hơn, tôi
Nghĩ cô ấy thật xinh đẹp
Tôi thấy tất cả những cách tôi không được như vậy, và
Bạn biết tôi ủng hộ các cô gái, nhưng
Tôi không biết điều gì tệ hơn, tôi
Nghĩ cô ấy thật xinh đẹp
Mong cô ấy biết không phải lỗi của cô ấy, yeah