Thêm bài hát từ Jeremi Sikorski
Mô tả
Sáng tác: Jeremi Sikorski
Sáng tác: Aleksander Krzyżanowski
Sáng tác: Albert Markiewicz
Viết lời: Jeremi Sikorski
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Pusty pokój pełen ciszy
Zmęczona twarz w lustrzanym odbiciu
Chwila pęka jak szkło na zimnym wietrze
Złap mnie
Zanim spadnę
Zanim zniknę
Cienie przeszłości
Tańczą wokół mnie
I wołają czy to jeszcze ja
Nie uciekam
Za długo stałem w miejscu
Cienie przeszłości
Trzymały mnie tu
Każdy krok jak odgłos wojny
Znowu wpadam w objęcia samotności
Pytam
Czy to koniec
Czy początek
Milczysz
Bo odpowiedź znam już dobrze
I znów
Znów
Cienie przeszłości
Tańczą wokół mnie
I wołają czy to jeszcze ja
Nie uciekam
Za długo stałem w miejscu
Cienie przeszłości
Trzymały mnie tu
Tak długo już nie widziałem prawdy
Przeraża mnie nieskończoność
Niebo szepcze
Ziemia krzyczy
Zobacz choć na chwilę
Bản dịch tiếng Việt
Căn phòng trống trải đầy im lặng
Gương mặt mệt mỏi phản chiếu trong gương
Khoảnh khắc vỡ tan như thủy tinh trong cơn gió lạnh
Bắt tôi
Trước khi tôi ngã
Trước khi tôi biến mất
Bóng tối của quá khứ
Họ nhảy múa xung quanh tôi
Và họ hét lên nếu đó vẫn là tôi
Tôi không chạy trốn
Tôi đã đứng yên quá lâu
Bóng tối của quá khứ
Họ giữ tôi ở đây
Mỗi bước đi như âm thanh của chiến tranh
Tôi lại rơi vào vòng vây của sự cô đơn
tôi đang hỏi
Đây có phải là kết thúc?
Là sự khởi đầu
Bạn im lặng
Bởi vì tôi đã biết rõ câu trả lời
Và một lần nữa
Một lần nữa
Bóng tối của quá khứ
Họ nhảy múa xung quanh tôi
Và họ hét lên nếu đó vẫn là tôi
Tôi không chạy trốn
Tôi đã đứng yên quá lâu
Bóng tối của quá khứ
Họ giữ tôi ở đây
Đã lâu rồi tôi chưa nhìn thấy sự thật
Vô cực làm tôi sợ
Bầu trời thì thầm
Trái đất đang gào thét
Xem chỉ trong chốc lát