Thêm bài hát từ Jeremi Sikorski
Mô tả
Sáng tác: Jeremi Sikorski
Sáng tác: Aleksander Krzyżanowski
Viết lời: Jeremi Sikorski
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
A wieczorami, zmarnowany błądzę
Chciałbym coś poczuć, ale nie wiem co sam
Szukam i ciągle czekam na odpowiedź
Czy to miłość
A jeśli tak to jak wygląda, powiedz
Bo na tych filmach zawsze idealnie tak
Piękny jest koniec
Lubię schować się na jakiś czas
Po prostu tak
Na chwilę sam
A jutro
Nie chcę budzić się bez kogoś ja
Chcę wracać tam
Gdzie czeka ktoś
Kto mnie zna
Mam tak, biegnę i cały czas
Pod wiatr, chyba to nie mój świat
Już dam spokój, nie muszę się bać
Poczekam
Na znak, zaraz usłyszę strzał
Od tak, mimo straconych szans
Czy ktoś marzy też o mnie od lat
Zanim powiesz jak na imię masz
Zanim spytasz, czy mieszkam sam
To dziwne, bo ledwo mnie znasz
Chociaż pewnie zrobisz to i tak
Bo to miasto spadających gwiazd
Lubię schować się na jakiś czas
Po prostu tak
Na chwilę sam
A jutro
Nie chcę budzić się bez kogoś ja
Chcę wracać tam
Gdzie czeka ktoś
Kto mnie zna
Mam tak, biegnę i cały czas
Pod wiatr, chyba to nie mój świat
Już dam spokój, nie muszę się bać
Poczekam
Na znak, zaraz usłyszę strzał
Od tak, mimo straconych szans
Czy ktoś marzy też o mnie od lat
Marzy też o mnie
Marzy też o mnie
Marzy też o mnie od lat
Marzy też o mnie
Marzy też o mnie
Marzy też o mnie od lat
Bản dịch tiếng Việt
Và vào buổi tối, tôi đi lang thang lãng phí
Tôi muốn cảm nhận điều gì đó nhưng tôi không biết đó là gì
Tôi đang tìm kiếm và vẫn đang chờ câu trả lời
Đây có phải là tình yêu
Và nếu có thì nó trông như thế nào, xin vui lòng cho tôi biết
Bởi vì trong những bộ phim này mọi thứ luôn hoàn hảo
Cái kết thật đẹp
Tôi thích trốn đi một lúc
Cứ như thế
Ở một mình một lúc
Và ngày mai
Tôi không muốn thức dậy mà không có ai đó
Tôi muốn quay lại đó
Nơi có người đang đợi
Ai biết tôi
Vâng, tôi chạy mọi lúc
Ngược chiều gió, tôi đoán đó không phải là thế giới của tôi
Tôi sẽ cho nó nghỉ ngơi, tôi không phải sợ hãi
tôi sẽ đợi
Đúng lúc tôi sắp nghe thấy tiếng súng
Từ nay trở đi, dù có bỏ lỡ cơ hội
Có ai khác đã mơ về tôi trong nhiều năm không?
Trước khi bạn nói tên của bạn
Trước khi bạn hỏi tôi có sống một mình không
Thật kỳ lạ vì bạn hầu như không biết tôi
Mặc dù dù sao thì bạn cũng có thể sẽ làm điều đó
Vì đây là thành phố của những ngôi sao băng
Tôi thích trốn đi một lúc
Cứ như thế
Ở một mình một lúc
Và ngày mai
Tôi không muốn thức dậy mà không có ai đó
Tôi muốn quay lại đó
Nơi có người đang đợi
Ai biết tôi
Vâng, tôi chạy mọi lúc
Ngược chiều gió, tôi đoán đó không phải là thế giới của tôi
Tôi sẽ cho nó nghỉ ngơi, tôi không phải sợ hãi
tôi sẽ đợi
Đúng lúc tôi sắp nghe thấy tiếng súng
Từ nay trở đi, dù có bỏ lỡ cơ hội
Có ai khác đã mơ về tôi trong nhiều năm không?
Anh ấy cũng mơ về tôi
Anh ấy cũng mơ về tôi
Anh ấy cũng đã mơ về tôi bao năm nay
Anh ấy cũng mơ về tôi
Anh ấy cũng mơ về tôi
Anh ấy cũng đã mơ về tôi bao năm nay