Thêm bài hát từ Gromee
Thêm bài hát từ Wiatr
Mô tả
Người biểu diễn liên kết: Gromee, Sara Chmiel, Wiatr
Người biểu diễn, nhà sản xuất liên kết: Gromee
Người biểu diễn, người viết lời liên quan: Sara Chmiel
Người biểu diễn liên quan: Wiatr
Sáng tác: Andrzej Gromala
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Poszukujemy szczęścia, przemierzając ten świat.
Chcemy zapamiętać to, co było, jest i będzie.
Życie złożone jest z chwil naszych.
Chcemy je zapamiętać mimo zdarzeń, które dla wielu płyną rzę łez, lecz bez nich wszystkich nie spotkalibyśmy się.
Życie złożone jest też z marzeń.
Chcemy je spełniać mimo zdarzeń, które na naszej drodze piętrzą się, lecz bez nich wszystkich to straciłoby sens.
Poszukujemy szczęścia, szczęścia, przemierzając ten świat, ten świat.
Chcemy zapamiętać, pamiętać to, co było, jest i będzie.
Poszukujemy szczęścia, szczęścia, przemierzając ten świat, ten świat. Chcemy zapamiętać, pamiętać to, co było, jest i będzie.
Teraz czuje już każdy wdech, gdy odnalazłem się pod grubą warstwą.
Dzisiaj możesz mówić, że to pech. Jutro powiesz: chyba było warte.
Tak ukryte jest często, tak ukryte jest często, tak ukryte jest często, tak ukryte jest często.
Szukamy szczęścia na wczoraj i jutro, gdy ono dzisiaj właśnie może nam umknąć pod naszą nieobecność. Wtedy, gdy rozliczasz przeszłość, coś ucieka.
Ile byś nie miał, nie zmieni tego moneta. Na naszych niebach nam przeleci jak kometa.
Chcę uśmiechniętych nas zostawić na portretach, tak Karola Paceta. Teraz. . .
Poszukujemy szczęścia, przemierzając ten świat.
Chcemy zapamiętać to, co było, jest i będzie.
Poszukujemy szczęścia, szczęścia, przemierzając ten świat, ten świat.
Chcemy zapamiętać, pamiętać to, co było, jest i będzie.
Bản dịch tiếng Việt
Chúng ta tìm kiếm hạnh phúc khi đi qua thế giới này.
Chúng ta muốn nhớ lại những gì đã, đang và sẽ có.
Cuộc sống được tạo nên từ những khoảnh khắc của chúng ta.
Chúng tôi muốn tưởng nhớ họ bất chấp những sự kiện khiến nhiều người trong số họ rơi nước mắt, nhưng nếu không có họ, chúng tôi đã không gặp nhau.
Cuộc sống cũng được tạo nên từ những giấc mơ.
Chúng tôi muốn hoàn thành chúng bất chấp những sự kiện xảy đến với chúng tôi, nhưng nếu không có chúng, tất cả sẽ mất đi ý nghĩa.
Chúng ta đang tìm kiếm hạnh phúc, hạnh phúc khi chúng ta du hành qua thế giới này, thế giới này.
Chúng ta muốn nhớ, nhớ những gì đã, đang và sẽ có.
Chúng ta đang tìm kiếm hạnh phúc, hạnh phúc khi chúng ta du hành qua thế giới này, thế giới này. Chúng ta muốn nhớ, nhớ những gì đã, đang và sẽ có.
Bây giờ tôi có thể cảm nhận được từng hơi thở khi thấy mình ở dưới một lớp dày.
Hôm nay có thể nói là xui xẻo. Ngày mai bạn sẽ nói: Tôi nghĩ điều đó đáng giá.
Nên ẩn thường, ẩn như vậy thường xuyên, ẩn như vậy thường xuyên, ẩn như vậy thường xuyên.
Chúng ta tìm kiếm hạnh phúc cho ngày hôm qua và ngày mai, khi ngày hôm nay nó có thể vuột khỏi tầm tay chúng ta nếu chúng ta vắng mặt. Sau đó, khi bạn giải quyết quá khứ, điều gì đó sẽ thoát ra.
Cho dù bạn có bao nhiêu đi chăng nữa, một đồng xu cũng không thay đổi được điều đó. Nó sẽ bay ngang qua bầu trời của chúng ta như một sao chổi.
Tôi muốn chúng ta mỉm cười trong những bức chân dung, giống như Karol Pacet. Hiện nay. . .
Chúng ta tìm kiếm hạnh phúc khi đi qua thế giới này.
Chúng ta muốn nhớ lại những gì đã, đang và sẽ có.
Chúng ta đang tìm kiếm hạnh phúc, hạnh phúc khi chúng ta du hành qua thế giới này, thế giới này.
Chúng ta muốn nhớ, nhớ những gì đã, đang và sẽ có.